мая 2024

«Что? Где? Когда? Умная книга ответ даст всегда»

Каждый человек в течение жизни задаёт сотни вопросов и всегда важно получить на них максимально полный ответ. Особенно это касается юных «почемучек», которые активно познают окружающий мир.

Что означает слово «энциклопедия»? Мы настолько привыкли к этому слову, что произносим его, не задумываясь. «Энциклопедия» - греческое слово. А перевести его можно как «обучение по всему кругу знаний». Давайте обратимся к истории энциклопедии.  Первые энциклопедии появились еще в Древнем Египте. До нас они не дошли, но сохранились сведения, что существовали папирусные свитки-справочники. Самая древняя энциклопедия, дошедшая до наших дней, была создана в Древнем Риме. Она состояла из 37 томов и называлась «Естественная история». В нее вошли статьи по географии, биологии, медицине, астрономии и другим естественным наукам.  В России издавна уделяли большое внимание справочным изданиям. Первые «словари непонятных слов» появились на Руси еще в XIII веке. А в XVIII веке появились энциклопедические словари по географии, истории, медицине.

Привыкайте заглядывать в эти полезные книги, когда у вас возникают вопросы. Энциклопедии обогатят ваш кругозор, а словари помогут сделать вашу речь богатой и выразительной.

Уважаемые юные читатели Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова, с 25 мая 2024 года представляем вашему вниманию книжную выставку с иллюстрированными и актуальными энциклопедиями, которые помогут вам найти ответы на многие интересующие вопросы.

Издания, представленные на выставке:

  1. Атлас чудес света. Выдающиеся архитектурные сооружения всех времен и народов и памятники: Пер. с англ. / Авт. текста Р. Бартон, Р. Кэвендиш; Пер. М. Зоркая, М. Рудницкий. - Москва: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998. - 240 с.
  2. Вопросы и ответы: 1000 ответов на 1000 вопросов о вещах, которые интересно знать / сост. Д. Фарндон; пер. Е. Куликова. - Санкт-Петербург: Махаон, 2006. - 255 с.
  3. Выдающиеся личности, изменившие мир / пер. с англ. Е. Черкасова. - Москва: Слово, 1994. - 93 с.
  4. Гиффорд, К. Энциклопедия футбола / К. Гиффорд; перевод с английского. - Москва: АСТ. Астрель, 2011. - 144 с.
  5. Глазко, И.В. Хронология развития жизни и науки на Земле. Летописание / И. В. Глазко. - Москва: Энциклопедия, 2021. - 432 с.
  6. Детская краткая география. Энциклопедия / Джон Портер; ред. Е. Б. Аузан; пер. с англ. О. В. Степанова. - 159 с.
  7. Детская краткая история. Энциклопедия / ред. Е. Б. Аузан; пер. с англ. Н. Злыднева. - Москва: Слово, 1994. - 160 с.
  8. Детская краткая наука. Энциклопедия / ред. Е. Б. Аузан; пер. с англ. О. А. Короткова. - Москва: Слово, 1994. - 159 с.
  9. Кипа, Лариса Рахумбайевна. Детская энциклопедия о самых необычных и интересных  животных, событиях, людях, открытиях / Л. Р. Кипа. - Москва: АСТ: Астрель, 2011. - 239 с.
  10. Народы мира: Люди, культуры, образы жизни. - Москва: АСТ.Астрель, 2009. - 143 с.
  11. Олимпийские игры: итоги / автор- сост. Р. Е. Селиверстов. - Москва: Белый Город, 2014. - 32 с.
  12. Перзашкевич, О. В. Весь Восток в алфавитном порядке: иллюстрированная энциклопедия / О.В. Перзашкевич, В.А. Федосик. - Москва: ЭКСМО, 2009. - 256 с.
  13. Полководцы изменившие мир / пер. с англ. А. М. Филатов. - Москва: АО Слово, 1994. - 93 с.
  14. Чебышев, Н. В. Ядовитые животные: Популярная энциклопедия для юношества / Н.В. Чебышев, И.А. Вальцева. - Москва: Педагогика-Пресс.: Современная педагогика, 2001. - 200 с.
  15. Чисхольм, Джейн. Иллюстрированный атлас мировой истории: основные исторические события: пер. с англ. / Джейн Чисхольм. - Челябинск: Урал LTD, 1999. - 194 с.
  16. Чудеса света / Авт. текста Ф. Симон. - Москва: Махаон, 2010. - 227 с.
  17. Экономика мира: научно-популярная литература / Пер. с англ. С. Ю. Бардина. - Москва: Астрель, АСТ, 2002. - 32 с.

Информационно-библиографический отдел

Общероссийский день библиотек

Общероссийский день библиотек начался с приветственного слова от заведующей отделом редких книг Айшат Абдуллаевой. Она открыла мероприятие, рассказывая о том, что 24 мая является Днем славянской письменности и культуры. В своем выступлении она поделилась информацией о том, как письменность стала распространяться на Руси и какое влияние оказали азбука Кирилла и Мефодия на русскую культуру. Она отметила, что Кирилл и Мефодий не только дали славянскому народу азбуку, но и заложили основы для развития литературы, письменности и культуры в целом. Сегодня особенно важно сохранять и передавать новым поколениям художественное наследие нашей страны и прививать любовь и уважение к языку.

День славянской письменности и культуры - это напоминание о единстве всех славянских народов, об общих корнях, традициях, обычаях и культурном пространстве. Национальная библиотека РД имени Р. Гамзатова играет огромную роль в расширении границ этого праздника и формировании массового интереса к духовному наследию славянских народов в регионе. Ежегодно отдел редких книг проводит цикл мероприятий, посвященных этому празднику.

Затем слово перешло к заведующей отделом культурных программ, Ольге Алиевой. Она рассказала о прекрасном празднике - Общероссийском дне библиотек. Она подчеркнула, что этот праздник имеет особое значение не только для людей, связанных с библиотечным делом, но и для обычных читателей и ценителей хороших книг. Благодаря словам, напечатанным на бумаге, мы можем окунуться в мысли наших предков, путешествовать в другие эпохи и пережить множество жизней.

27 мая 1995 года президентом России был издан указ о установлении Общероссийского Дня библиотек. Эта дата приурочена к основанию первой государственной библиотеки в стране - Императорской публичной библиотеки (ныне Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге) в 1795 году.

Исторически первой библиотекой на Руси считается софийский собор в Киеве, основанный Ярославом Мудрым в 1037 году. К концу XVI века около 37% книжного фонда страны, составляющего 260-350 тысяч экземпляров, сосредоточилось в монастырях. С середины XVII века начали формироваться первые библиотеки светского характера, принадлежащие царским приказам.

Сегодня в России функционирует около 40 тысяч библиотек, где тысячи квалифицированных специалистов занимаются чтением. Национальные и федеральные книжные собрания России являются мировыми информационными гигантами. Крупнейшей публичной библиотекой в стране является Российская государственная библиотека в Москве, а также одна из самых крупных в мире.

Россия до сих пор считается самой читающей страной, поэтому важно не забывать о значимости печатной книги в эпоху информационных технологий. Библиотеки стараются привлечь читателей различных возрастов, предлагая не только книги для чтения, но и мастер-классы, поэтические встречи и встречи с писателями.

Сарат Абдулаева, заместитель директора национальной библиотеки РД, поздравила коллектив с профессиональным праздником и подчеркнула важность библиотекарей в сохранении и развитии духовной и культурной жизни населения. Она выразила благодарность всем работникам за их преданность профессии. Также было отмечено, что наша библиотека имеет множество друзей среди ученых, педагогов, поэтов, писателей и других представителей разных сфер. Поблагодарила всех гостей, пожелав им счастливого праздника.

Муса Багомедов, руководитель даргинской секции Союза писателей РД и профессор, также присоединился к поздравлениям и выразил поздравления с Днем славянской письменности и культуры, а также с Общероссийским днем библиотек. От имени Союза писателей РД, Дагосуниверситета и своей семьи, он поблагодарил за теплоту и преданность читателям, а также за благородный труд. Завершил свое выступление стихотворением о библиотеке на даргинском языке.

Руководитель литературного клуба «Верба» Александр Карапац, вместе с его талантливыми участниками, выразили свои искренние поздравления труженикам библиотеки. Они также поделились своими стихотворениями, в которых отразили свое отношение к библиотеке.

Помощник депутата НС РД, руководитель клуба «Жизнь в стиле ЭКО» Исманият Магомедова также приветствовала всех на празднике и поздравила всех с Днем славянской письменности и культуры, призывая оказывать помощь тем, кто находится на передовой, и их семьям.

Мероприятие было украшено литературно-музыкальной композицией, которую исполнили студенты Дагестанского колледжа культуры и искусства имени Б. Мурадовой. Также стихи, посвященные библиотеке, прозвучали от учащихся школы №50 имени Расула Гамзатова: Камилы Гаджиевой, Джамили Шахбановой и Гусена Алибегова. Сотрудник отдела краеведческой и национальной литературы, Патимат Гаджиева, прочитала на аварском языке стихотворение собственного сочинения, посвященное библиотеке. Поздравлениями и пожеланиями выступила народный поэт Дагестана Сабигат Магомедова.

Ярким моментом вечера стало выступление хореографического коллектива «Насип», при МБУ ДО «ЦДО». Руководит этим ансамблем Заслуженный деятель искусств России Галина Курбанова. Для гостей были представлены книжные выставки из фондов Национальной библиотеки РД.

В завершении мероприятия гостей ждала креативная экскурсия по библиотеке «Библиопутешествие по храму книги».

Это был замечательный праздник, посвященный Дню славянской письменности и культуры и общероссийскому Дню библиотек. Все участники мероприятия выразили свою благодарность библиотекарям за их преданность профессии и подчеркнули значимость библиотек в современной жизни России.

«Откуда пошла славянская письменность»

С 24 мая 2024 года отдел обслуживания универсального читального зала Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова представляет для читателей книжную выставку, посвящённую Дню славянской письменности.

В конце девятого века новой эры у славян наконец-то появилась своя азбука. Михаил III, император Византии, отдал приказ по созданию упорядоченной письменности для старославянского языка. Взялись за это дело братья Кирилл и Мефодий. Поэтому азбуку стали называть кириллицей. И в честь такого важного события для всех славянских государств был предложен этот особый праздник.

Письменность, появившаяся более тысячи лет назад, несомненно, стала двигателем таких областей искусства, как литература, театр, музыка и некоторые другие. Кроме того, она позволила людям, находящимся далеко друг от друга, передавать информацию. И человек с появлением письменности получил возможность записывать необходимую информацию, а значит – получать и осваивать новые знания. Так стремительно начала развиваться культура! А письменные источники – это же колоссальное подспорье для историков, для этнографов. Вообще, в современной жизни очень трудно представить, как жили люди раньше, когда у них не было письма.

Каждый год 24 мая празднуют День славянской письменности и культуры в Российской Федерации. В других государствах, население которых является выходцами из славянской общности, тоже есть аналогичные праздники. Просто они имеют разные названия, а также даты проведения (хотя в Болгарии, как и в России, это 24 мая). Изначально он был придуман в Болгарии в девятнадцатом веке, а потом укоренился и в России, Украине, Белоруссии, Молдавии. В любом случае, независимо от страны, праздник посвящён великому делу святых братьев, благодаря которым у славян появилась своя азбука.

Экспозиция предлагает посетителям познакомиться с историей создания и развития кириллической азбуки, письма и русской книжности, а также развитием библиотек от Древней Руси до современности.

Литература, представленная на выставке:

1. Данилевский И.И. Русь глазами современников и потомков / И.И. Данилевский. - Москва: Аспект Пресс, 2001 .- 339с.

2.Семенова М. Быт и верование древних славян / М. Семенова. - Москва: Азбука,2000.- 560с.

3. Франклин Саймон. Письменность, общество и культура Древней Руси / Саймон Франклин. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2010.- 552с.

4. Голуб И. Б. Культура устной речи / И.Б. Голуб.- Москва: КНОРУС, 2010.- 264с.

5. СелищевА. М. Старославянский язык / А.М. Селищев.- Москва: Наука, 2006.- 496с.

6. Кошман Л. В. .История русской культуры / Л. В. Кошман.- Москва: КДУ, 2011.- 490с.

7. Зимин А.А. Слово о полку Игореве / А.А. Зимин.- СПб, 2006.- 516с.

Отдел обслуживания универсального читального зала

«Библиотека без границ»

С 24 мая 2024 года отдел текущих периодических и новых поступлений Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова приглашает на выставку «Библиотека без границ», приуроченную к Общероссийскому дню библиотек.

Замечательный день библиотек – это не только профессиональный праздник книговедов, библиографов, библиотекарей, это праздник всех тех, кто любит книгу – читателей. Этот праздник объединяет тысячи работников библиотек по всей России!  Этой датой общество стремится подчеркнуть важность и значимость сохранения статуса самой читающей державы.

Библиотека с древних времен считалась величайшим сокровищем, ведь книги обладают силой, способной и созидать, и разрушать. Знания, открытия, науки – от поколения к поколению все это передавалось через книги.

 Происходящие в стране реформы изменили место библиотек в обществе, выдвинули перед ними новые задачи, вызвали необходимость инновационной деятельности, поиска современных форм обслуживания пользователей, наиболее полного и оперативного удовлетворения их повседневных потребностей.

В наши дни библиотека, пожалуй, единственное учреждение культуры, предоставляющее возможность бесплатного пользования своими богатствами; это социальная среда для комфортного времяпровождения, отвечающего всем требованиям эмоциональной, психологической и интеллектуальной «загрузки» читателей. Библиотеки сегодня – это центры общения, обучения и живого диалога.

Чем сегодня живет современная библиотека? Сменят ли электронные книги бумажные? Продолжат ли люди читать в будущем? На эти и другие вопросы ответят материалы выставки «Библиотека – территория без границ».

Отдел текущих периодических и новых поступлений

Продолжается прием заявок на конкурс на предоставление грантов Главы Республики Дагестан для некоммерческих организаций

Прием заявок в электронном варианте осуществляет Центр поддержки гражданских инициатив Республики Дагестан на сайте грантыглавы05.рф

Сроки приема заявок: с 27 апреля по 17 июня 2024 года (18:00)

Общий грантовый фонд составляет: 43 миллиона рублей

Максимальная сумма гранта: 1 500 000 рублей

Итоги будут подведены не позднее 9 августа 2024 года.

На сайте грантыглавы05.рф доступно положение о конкурсе и подробные рекомендации по заполнению заявки.

Центр поддержки гражданских инициатив Республики Дагестан проводит консультации для участников конкурса. Запись на консультацию по ссылке.

https://forms.yandex.ru/cloud/64f7425d02848f408fabc1a4/

Контакты: 8 (872) 298-97-50, cpgird@mail.ru

 

«Вокруг книги»

Общероссийский день библиотек, отмечаемый в России ежегодно 27 мая, является не только профессиональным праздником библиотекарей, но и книжных экспертов, критиков, читателей. Праздник официально, на государственном уровне, установлен 27 мая 1995 года Указом Президента Российской Федерации Бориса Николаевича Ельцина. В Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова в отделе редких книг с 24 мая 2024 года представлена выставка к Общероссийскому дню библиотек об истории книжного дела и книговедения. Выставка показывает историческую эволюцию книжной культуры, а также знакомит с технологиями создания книг, которые использовались в разные периоды времени. В России наука о книге прошла несколько этапов развития. Для первоначального этапа характерно широкое толкование библиографии как книговедения (библиологии). В состав книговедения включались такие дисциплины, как библиография, типографика, библиотековедение, история письменности и др. Книга сыграла и продолжает играть основополагающую роль в развитии нашей цивилизации. Гигантская, накопленная за века библиотека – это память человечества, где запечатлены его свершения и мечты, открытия и заблуждения… Книга – великое творение человеческого гения. А изобретение печатного станка явилось поворотным пунктом в истории мировой цивилизации, и за пять с небольшим столетий, прошедших с тех пор, произведения печати заняли такое место в духовной жизни людей, что по силе влияния их, пожалуй, нельзя сравнить ни с какими другими средствами культуры и просвещения. Цель книги — служить человеку, способствовать его счастью, помогать совершенствованию человека и человеческих отношений, содействовать сплочению.

Иван Федоров считается одним из пионеров книгопечатания в России. Он был учеником польского типографа Франциска Скорины и приобрел значительный опыт в типографском деле. В 1564 году, совместно с Петром Мстиславцем, он основал первую книгопечатную мастерскую в Москве. Известными работами Ивана Фёдорова являются первые печатные книги на территории России, такие как Апостол (1564 год) и Евангелие (1563 год).

Франциск Скорина — переводчик на белорусский извод церковнославянского языка книг Библии и издатель этих книг. В 1517 году он основал в Праге типографию и издал кириллическим шрифтом «Псалтырь» в переводе на старобелорусский язык — первое печатное издание в истории белорусского и восточнославянского книгопечатания. В 1520 году Скорина переехал в Вильну — столицу Великого княжества Литовского, где основал первую на территории государства типографию. В ней он около 1522 года издал «Малую подорожную книжку», а в 1525 году — «Апостол».

Иоганн Генсфляйш цур Ладен цум Гу́тенберг (нем. Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg; между 1397 и 1400, Майнц — 3 февраля 1468, Майнц), также Гутенбе́рг — немецкий первопечатник, первый типограф Европы. В 1440-х годах создал способ книгопечатания подвижными литерами, оказавший огромное влияние не только на европейскую культуру, но и на всемирную историю. Гутенберг в 1439 году был первым европейцем, который использовал подвижные литеры. Изделие сильно упрощало процесс печати книг. В числе его вкладов в книгопечатание: изобретение процесса массового производства при помощи подвижных литер; использование чернил на масляной основе для печати книг, регулируемой матрицы, механических подвижных литер и деревянной печатной машины, аналогичной сельскохозяйственным винтовым прессам того периода. Он объединил эти элементы в практическую систему, которая позволяла массово выпускать печатные книги и была экономически выгодной как для типографов, так и для читателей.  Изобретатель стал одной из известнейших исторических фигур, ведь процесс книгопечатания изменился существенно.

Книжная выставка представляет интерес для всех, кто интересуется историей книжной культуры и развитием библиотечного дела. На выставке представлены книги большого формата энциклопедический словарь и справочник, энциклопедия Ивана Федорова, словари, справочники и миниатюрные издания.

Гуссман, Г. О книге / Г. Гуссман. — Москва: Книга, 1982. — 112 с.

В самой краткой и наглядной форме показан процесс создания книги — от папирусов древности до полиграфии наших дней. В выразительных рисунках с лаконичными пояснениями представлены виды старинной рукописной и печатной книги, технология изготовления бумаги, история развития шрифта, конструкция современных книг, процессы их производства.

Немировский, Е. Л. Иван Федоров и его эпоха: энциклопедия / Е.Л. Немировский. - Москва: Энциклопедия, 2007. - 912 с.

«Иван Фёдоров и его эпоха» — это энциклопедия, которая впервые в мировой и отечественной литературе представляет самый полный свод материалов о жизни и деятельности русского просветителя, первопечатника Ивана Фёдорова, его роли в развитии русской культуры.

Также в энциклопедии представлены уникальные факсимильные воспроизведения трудов Ивана Фёдорова, обширная библиография и несколько сотен оригинальных иллюстраций. Энциклопедия — итог более чем 60-летней научно-исследовательской деятельности Е. Л. Немировского.

Гессе, Герман. Магия книги: сборник эссе, очерков, фельетонов, рассказов и писем о книге, чтении, писательском труде, библиофильстве, книгоиздании и книготорговле / Герман Гессе ; Пер. с нем., предисл., послесл. и коммент. А. Науменко. - Москва: Книга, 1990. – 237с.

В этой книге собраны критические эссе классика о мировой литературе, о судьбах книг и духовных ценностей в XX веке. Они посвящены творчеству писателей и философов Германии, Австрии, Франции, Англии, России, а также Испании и Китая.

Варбанец, Н. В. Йоханн Гутенберг и начало книгопечатания в Европе: Опыт нового прочтения материала / Н. В. Варбанец. - Москва: Книга, 1980. – 303с.

 Автору удалось пролить свет на многие загадки начала книгопечатания в Европе. Глубокий научный анализ и страстность в поисках истины позволили автору встать рядом с героем книги, проникнуть в скрытые пружины поступков его врагов и судей. Прослежена судьба типографии, шрифтов, изданий Гутенберга и его «конкурентов».

Симеон Полоцкий и его книгоиздательская деятельность: научное издание / Акад. наук СССР, Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького; под ред. А. Н. Робинсона; подгот. В. К. Былинин и др. - Москва: Наука, 1982. – 351с.

Настоящая монография впервые определяет место и значение Симеона Полоцкого и его последователей в русском литературном процессе со второй половины XVII века до начала XIX века. Особое внимание уделено просветительской деятельности Симеона Полоцкого, способствовавшего, в частности, развитию книжного дела на Руси. На основании ранее неизвестных архивных материалов тщательно изучены и собственно литературное творчество Симеона, и его редакторская и книгоиздательская деятельность. Теоретический и аналитический аспекты книги позволяют не только в целом осветить деятельность этого замечательного проповедника, педагога и книгоиздателя, но и установить важный факт, что его деятельность оказала сильное влияние на зарождение русского классицизма и в целом на ускоренное развитие русской литературы XVIII века.

«Франциск Скорина и его время» - русскоязычное издание второй в Белоруссии персональной энциклопедии, которая освещает основные моменты жизни и деятельности белорусского и восточнославянского первопечатника и просветителя Ф.Скорины. Энциклопедия содержит 738 статей, посвященных скорининским изданиям, предшественникам и современникам первопечатника, развитию его просветительских традиций, отражению образа Скорины в литературе и искусстве, социально-политическим условиям в Белоруссии в XV-XVI вв. Издание богато иллюстрировано текстами и гравюрами из книг Скорины. Рассчитана на всех тех, кто интересуется историей общественной мысли и развитием книгопечатания в Белоруссии.

Всех желающих приглашаем ознакомиться с выставкой в отдел редких книг.

«Ученый-фольклорист»

С 22 мая 2024 года к юбилею доктора филологических наук, профессора, фольклориста и литературоведа Магомеда Муслимовича Курбанова в читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова представлена книжная выставка. На экспозиции представлены труды профессора и литература о творчестве.

Родился Магомед Муслимович с. Джули табасаранского района 20 мая 1944 году. С 1970 года исследует родной фольклор и литературу, издал 116 трудов в российских и международных изданиях, участвовал в международных конгрессах и форумах. Докторскую диссертацию «жанровая система табасаранского фольклора и ее историческая эволюция» защитил в 1997 году на заседании объединенного диссовета Института мировой литературы РАН (г. Москва) и ИЯЛИ ДНЦ РАН (г. Махачкала). Магомед Муслимович изучил фольклор табасаранцев, который начал формироваться еще в глубокой древности. Он вбирает в себя сложившиеся веками мифы, обрядовые и внеобрядовые песни, пословицы и поговорки, загадки и сказочный эпос, предания и легенды, притчи и анекдоты. Значительное место в духовном наследии народа занимает эпическое творчество. Общность исторически сложившегося уклада жизни породило целый ряд сходных тем, образов, мотивов, сюжетов, не только заимствованных в результате культурных и торговых связей народов с соседними лезгинами, азербайджанцами и другими народами, но и самобытных. Лиро-эпические песни формировались в результате интенсивного влияния на табасаранскую народную поэзию фольклора и литературы народов Ближнего Востока в результате торговых и культурных взаимосвязей.

Наибольшее место в поэзии табасаранцев занимают внеобрядовые песни-бенды, воспевающие чистую любовь, чувства лирических персонажей, их психологические переживания, мечты и идеалы. В зависимости от содержания песен и их бытования, любовная лирика воплотила в себе не только поэзию элегического характера, но и любовные песни- проклятия, отличающиеся высокой эмоциональностью. Любовь, утверждают песни,- это высокое, чистое, всеохватывающее чувство, способное сильно воздействовать на героев, заставлять их переживать. Она в песнях воспевается как всепобеждающее и гуманное чувство.

Профессор М.М. Курбанов 37 лет работал на филфаке ДГПУ доцентом, деканом, зав. кафедрой, профессором, читал курсы по русскому фольклору, русской, зарубежной и табасаранской литературам, разработал спецкурсы «Мировая мифология и литература», «Кавказ в творчестве русских писателей», «Взаимодействие фольклора и литературы» и др., одновременно 12 лет работал профессором и зав. кафедрой Дагфилиала Университета Российской Академии Образования (УРАО), профессором в Международном восточном (Турецком) университете. Подготовил 14 канд.наук, в том числе 5 по табасаранскому фольклору и литературе, 15 лет был членом Диссовета ИЯЛИ ДНЦ РАН, является одним из 9 составителей 20-томного «Свода памятников фольклора народов Дагестана» (Издано в Москве 6 томов в изд-ве «Наука»), продолжает готовить табасаранские тексты для следующих томов. В настоящее время работает в Дагестанском НИИП им. А.А. Тахо-Годе.

Литература, представленная на выставке:

1. Курбанов М.М. Терминологический словарь табасаранской литературы. - Махачкала, 2020.-225с.

2. Курбанов М.М. Эпические жанры табасаранского фольклора. - Махачкала, 1995.-95с.

3. Курбанов М.М. Изучение табасаранского фольклора в 5-9 классах школы. - Махачкала, 2021.- 128с.

4. Табасаран в мифах, преданиях, легендах и притчах / Составитель, автор предисловия и комментариев М.М.Курбанов.- Махачкала, 2007.- 190с.

5. Писатели Дагестана и Великая Отечественная Война (1941- 1945гг.) - Махачкала, 2020.-104с.

6. Династия кузнецов из с. Джули «Устакьар» (Под покровительством Гефеста): Книга – альбом / Составитель М.М.Курбанов. - Махачкала: Издательство «Лотос», 2013.- 65с.

7. Свод памятников фольклора народов Дагестана. В двадцати томах, том 9. Необрядовая лирика. На языках народов Дагестана. Отбор текстов, их перевод на русский язык и комментирование осуществили: табасаранские – М.М.Курбанов, Ю.М.Муртузалиев. - Махачкала, 2020.- 663с.

Т. Гасанбекова, гл. библиотекарь отдела краеведческой

и национальной литературы

Час информации «Жемчужина кумыкской поэзии»

22 мая 2024 года в рамках Клуба национальных языков в отделе краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова прошел час информации, посвященный 75-летию со дня рождения известной кумыкской поэтессы Жаминат Керимовой, также была оформлена книжная выставка «Жемчужина кумыкской поэзии».

Жаминат Абдуразаковна Керимова – поэтесса, переводчик. Родилась в 1948 году в посёлке Тарки Республики Дагестан. Окончила филологический факультет Дагестанского государственного университета им. В.И. Ленина.

Член Союза писателей СССР с 1985 года и член Союза журналистов России, Лауреат Ленинской премии комсомола Дагестана, заслуженный деятель культуры Республики Дагестан, автор более 15, вышедших в разные годы поэтических сборников, в числе которых заметное место занимают цикл стихов, написанных для детей и несколько интересных, ёмких поэм. Публиковались в зарубежных изданиях: в Исландии, Италии, Польше, Турции. Керимова также занималась переводами на кумыкский язык стихотворений тюркоязычных поэтов и дагестанских литературоведов.

Жаминат Керимова перевела на кумыкский язык поэму Расула Гамзатова «Остров женщин». Тематика поэзии Жаминат Абдуразаковны  весьма обширна, очень разнообразна, но отдавала предпочтение она любовной лирике, она,  на наш взгляд, относится к лучшим представителям кумыкской поэзии. Ее поэзия  относятся к числу тех, которые никогда, к сожалению, не будут звучать на русском также прекрасно, как на родном кумыкском языке. На экспозиции представлены поэтические сборники, в которые вошли стихи Ж. Керимовой разных лет. Отражены поэмы, лирическая поэзия, стихи для детей, военная тематика и множество других граней нашей жизни, о которых писала Керимова.

Студенты и школьники с интересом слушали о жизни и творчестве поэтессы, задавали вопросы и читали отрывки из ее произведений.

Литература, представленная на выставке:

  1. Керимова Жаминат. Огь, къатынлар, къатынлар. – Махачкала:  Даг. кн. изд-во, 1990. – 80 с.
  2. Керимова Жаминат. О, женщины, женщины! – Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1990. – 80 с.
  3. Керимова Жаминат. Насибим мени. – Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1978. – 72 с.
  4. Керимова Жаминат. Счастье мое. – Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1978. – 72 с.
  5. Керимова Ж. Таргъну тангы: Шиърулар ва поэмалар. – Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1986. – 104 с.
  6. Керимова Ж. Утро в Тарках: стихи и поэмы. – Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1986. – 101 с.
  7. Жаминат Керимова. Чыдамлыкъ. – Махачкала: Издательский дом «Эпоха», 2005. – 288 с.
  8. Жаминат Керимова. Терпение. – Махачкала: Издательский дом «Эпоха», 2005. – 228 с.

И. Султанмурадова, гл. библиотекарь отдела краеведческой

и национальной литературы

«Непогасшая звезда»

21 мая 2024 года в селении Урахи Сергокалинского района состоялся вечер памяти, посвящённый 100-летию известной даргинской поэтессы Сарат Алиевой.

Отдел краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова, принял активное участие в организации и проведении юбилейного вечера, а также представил книжную выставку под названием «Непогасшая звезда». Экспозиция представляла избранные произведения поэтессы, сборники, газеты и журналы, где опубликованы статьи современников о жизни и творчестве Сарат Алиевой.

Родилась Сарат Алиева в 1924 году в семье красного партизана, участника Первой мировой и Гражданской войн, кавалера двух Георгиевских крестов Али Гаджиева. А ее мать, Уздият, была внучатой племянницей Омарла Батырая. Детство и юность поэтессы, прозаика и драматурга, прошли в родном селе. В 1941г. Сарат Алиева окончила Урахинскую среднюю школу. Тогда остро не хватало учителей, и она прямо со школьной скамьи начала работать учительницей начальных классов в с. Кища Дахадаевского района, далее в Урахинской средней школе. Окончила химико-биологический факультет ДГПИ им. С. Стальского. В разные годы работала в Сергокалинском педучилище учительницей и завучем, замминистра просвещения Дагестана, секретарем Каспийского горкома партии, более 10 лет была секретарем парткома ДГПИ. В 30 лет депутат Верховного Совета ДАССР.

Первые произведения С. Алиевой стали выходить на страницах газет и журналов на родном даргинском языке. Отдав около 40 лет просветительской деятельности в сфере образования, в последующие годы она посвятила себя творчеству, став мастером лирического стиха.

В 1974 году вышла в свет первая книга «Непогасшая звезда», посвященная гениальному предку Омарла Батыраю. Здесь классик даргинской поэзии представлен читателю таким, каким он остался жить в памяти близких и родных, и в её представлении. В разные годы вышли ее сборники стихов «Дыхание любви» (1977), «Свет звезды» (1980), «Колыбельная дождя» (1984), «Талисман» (1988), «Осенний соловей» (1992), «Избранное» (2019), где лейтмотивом проходят темы о Родине, о любви, о человечности, о войне, о светлом будущем, о людях, их проблемах и чаяниях. Драма «Гульжанат» о дочери Батырая, поставлена на сцене Даргинского музыкально – драматического театра имени О. Батырая. Большое место в творчестве Сарат Алиевой занимает тема Великой Отечественной войны. Горе и страдания женщин, так и не дождавшихся с войны отцов, братьев, сыновей, мужей и любимых – так близка и самой поэтессе.

Она писала много и страстно, ей была присуща сентиментальность и она особенно проявлялась в последние годы ее жизни. Каждое стихотворение она проживала сама. Несостоявшаяся любовь сопровождала её всю жизнь. Успев только посвататься, ее жених ушел на фронт, но не вернулся. Всю её поэзию красной нитью пробирает любовь, ожидание и тоска. Только тот, кто на себе испытал эти чувства, может подобрать аллегорию и фразеологию, так красиво и четко раскрывающую сущность ее размышлений, ее внутренний мир и переживания. Ее искусство владения поэтическим словом, умение выделить главное, соотносить интонационные краски, завораживает читателя.

Сарат Алиева – заслуженный работник культуры РСФСР. Была награждена орденами Трудового Красного Знамени и Почёта, медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 гг.»

Сарат Гаджиевна ушла из жизни 25 ноября 1991 года. Ей было всего 68 лет. Ушла, так и не раскрывшись до конца, не поставив последние точки в большом поэтическом пути. Похоронена она на кладбище родного селения Урахи. Наследие Сарат Алиевой - книги, рукописи, сегодня достояние республики. Стихи ее радовали и радуют сердца людей, жизни которых она оставила добрый и яркий след. Её уже давно нет с нами, но наш долг напомнить широкому кругу читателей о прозаике и драматурге Сарат Алиевой. Большой пласт стихов использован известными исполнителями даргинской песни. Стихи Сарат Алиевой в разные годы переводили на русский язык известные переводчики. Проникновенны переводы поэтессы Марины Ахмедова-Колюбакиной, Магомед-Загида Аминова, Марины Кудимовой, Улакая Улакаева. Творчество Сарат Алиевой занимает достойное место в дагестанской и российской литературе.

«Непогасшая звезда» - так символично называлось мероприятие, посвященное Сарат Алиевой, выдающейся поэтессе. Благодаря ее творчеству раскрылся  богатый, и глубокий мир женской души, мир, полный любви и печали, горя и радости.

В рамках празднования 100-летия со дня рождения известной даргинской поэтессы Сарат Алиевой, инициативной группой «Патриоты Сергокалы» была организована церемония открытия мемориальной доски в с. Сергокала. Вечер памяти продолжился в Культурно-досуговом центре с. Урахи.

Вечер начался с приветственного слова главы администрации села Урахи, Маджида Исаева. Далее выступил заместитель председателя комитета по лесному хозяйству РД, Улакай Улакаев, выступая от имени родственников. Среди участников мероприятия были заслуженный учитель РФ Джаго Яхьяева, народный поэт РД Аминат Абдулманапова, руководитель даргинской секции Союза писателей РД Муса Багомедов, директор ЦБС района Замира Омарова, руководитель даргинской секции отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова Салимат Гаджиева, гл. редактор журнала «Женщина Дагестана» Хамис Шамилова, гл. редактор газеты «Замана» Салимат Алиева, редактор отдела культуры газеты «Замана», поэт и журналист Патимат Курбанова, местные жители и поклонники творчества Сарат Алиевой. Теплый вечер был завершен концертной программой, в которой приняли участие известные артисты и актеры Даргинского театра.

В сердцах людей Сарат Алиева останется как поэтесса, чье творчество пронизано оригинальностью, глубоким лиризмом и философскими мыслями... Ее поэзия обращается к внутреннему миру человека, к его эмоциям и переживаниям.

Отдел краеведческой и национальной литературы

«Жизнь, наполненная смыслом»

21 мая 2024 года в читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им.Р. Гамзатова открылась книжная, посвященная к 95-летию со дня рождения лезгинского поэта, прозаика, драматурга, народного поэта Республики Дагестана Байрама Наврузбековича Салимова (1929- 2014).

Его малая родина селение Судур Кусарского района в Азербайджане. В 1947 году окончил Дербентское педучилище, а в 1951 Высшее военно-воздушное училище, после чего до 1958 года служил офицером в Советской Армии. Заочно закончил филологическое отделение ДГУ. Член Союза писателей СССР с 1964 года. Байрам Наврузбекович – заслуженный работник культуры Республики Дагестан, а в 1999 году ему присвоено звание «Народный поэт Дагестана».

На экспозиции внимание читателей привлекают книги, журналы и фотографии мастера слова, а также литература о жизни и творческой деятельности Байрама Наврузбековича. Знакомясь с содержанием книг автора, они убедятся, что войдя в дагестанскую литературу на крыльях таланта, Байрам Салимов занял там достойное место. Перу поэта, прозаика, сатирика, драматурга и народного поэта принадлежит более 40 поэтических книг, вышедших как на родном языке, так и в переводе на русский язык, изданных в местных и центральных книжных издательствах в разные годы. Среди них такие книги: «Простите, люди!», «Седая книга», «Гнездо куропатки», «Заговори, чунгур», «Лейся, солнце!» и многие другие.

Главная тема его творчества – любовь к человеку, природе и к своему краю.

Из-под пера заслуженного работника культуры Республики Дагестан вышли прозаические произведения и пьесы, которые были поставлены на сцене Лезгинского музыкально- драматического театра им. С. Стальского и имели большой успех среди зрителей.

Вместе с З. Ризвановым собрал, обработал и издал лезгинский народный героический эпос «Шарвили». Он вел большую общественную работу.

Он перевел на лезгинский язык К. Хетагурова, Р. Гамзатова, Р. Рашидова, Джамбула,  С. Вургуна, С. Рустама, Н. Хазри, а его стихи переведены на все языки  народов Дагестана, а также азербайджанский, казахский, уйгурский, эстонский, испанский.

Байрам Салимов ушел из жизни 20-мая  2014 году в год своего 85- летия и похоронен в Махачкале.  Но его творчество остается  одухотворяющим источником для многочисленных поклонников дагестанской поэзии.

Жизнь и судьба, творчество и общественная деятельность Байрама Салимова ныне для молодых яркий пример мужества и мудрости. К своей творческой вершине шел неторными тропами ,одолевая трудности. Хотя автор говорил «кто будет нас читать после смерти» он глубоко ошибался. Никогда благодарный почитатель не забудет мудрого, доброго юмориста Салима Наврузбековича.

Литература, представленная на выставке:

1. Салимов Б.Н. День смерти снега: стихи. - Махачкала: ГАУ «Дагестанское книжное издательство», 2013.- 256с.

2. Салимов Б.Н. Заговори, чунгур. - Москва: «Современник», 1973.-82с.

3. Салимов Б.Н. Колыбельная дождю.- Москва: «Современник», 1983. – 80с.

4. Салимов Б.Н. На дорогах борьбы. - Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1959. - 108с.

5. Салимов Б.Н. Родники Стура.- Баку, 2009. - 180 с.

С. Мусаева, гл. библиотекарь отдела краеведческой

и национальной литературы