августа 2022

«Сердце, открытое людям»

С 9 августа 2022 года в читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова развернута книжная выставка «Сердце, открытое людям», посвященная 85-летию народного поэта Дагестана, заслуженного работника культуры РД, переводчика и литературоведа Кичибека Мусаевича Мусаева.

Выставка состоит из трех разделов. На ней внимание пользователей привлекают такие книги автора как «Буду ли услышан?», «Дороги в цветах», «Собирая солнечные лучи», «Оставаться людьми» (Баку- Дербент, 2015.). В центральных издательствах «Современник» и «Советский писатель» вышли книги «Люблю» (1978), а 1981году «Счастья вам, люди», темой которых стали патриотизм, достоинство человека. В его произведениях раскрывается внутренний мир и психология людей в переломные моменты нашей истории. Интерес представляют также книги поэта для школьного возраста.

Во втором разделе выставки занимают место книги научно-критического и литературоведческого характера. Среди них «Межнациональные связи и развитие национальных культур», «Пути сближения и единства», «Сулейман Стальский».

Кичибек Мусаев перевел на лезгинский язык Н. Гянджеви, М.Физули, А.Пушкина, М.Лермонтова, М. Джалила, Ю. Фучика, Р. Гамзатова и других классиков русской и дагестанской литературы.

В книгах, газетах, сборниках, хрестоматиях, антологиях, журналах третьего раздела рассказываются о жизни, о творческой и общественной деятельности К. Мусаева.

Выставка рассчитана на широкий круг читателей, как знакомых с его творчеством, так и на тех, кто хочет ознакомиться.

Литература, представленная на выставке:

1. Акимов К.Х. Лезгинские писатели: Справочник. - Махачкала: Издательство «Мавел», 2015. - 344с.

2. Дружба: Антология лезгинской поэзии. - Махачкала: Дагестанское книжное издательство,1978.- 283с.

3. Жалилов М.А.Просторы слова: статьи, очерки -Махачкала: ГУ Дагестанское книжное издательство, 2011. - 336с.

4. Мусаев К.М.Оставаться людьми. - Баку- Дербент: Типография ООО №6, 2015. -366с.

5. Мусаев К.М. Сулейман Стальский: эссе о жизни и творчестве. - Махачкала: Дагучпедгиз,1991.-112с.

6. Мусаев К.М. Счастья вам, люди!: стихи. - Москва: «Советский писатель», 1980.- 120с.

7. Писатели Дагестана ХХ века.- Махачкала: Издательство «Юпитер», 2004. - 336с.

Мусаева С.Н., главн. библ. отдела краеведческой

и национальной литературы

«Мастер новеллы»

С 9 августа 2022 года в отделе иностранной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова организована выставка «Мастер новеллы», посвященная 155-летию со дня рождения английского писателя Джона Голсуорси.

Джон Голсуорси — английский прозаик и драматург. Родился 14 августа 1867 года в семье богатого юриста. Учился на адвоката в привилегированной школе Харроу, затем в Оксфордском университете. Однако Голсуорси, судя по всему, не видел себя в этой профессии и вместо того, чтобы начать карьеру в юриспруденции, уехал путешествовать за границу, где формально он должен был смотреть за семейным бизнесом в сфере морских перевозок.

Голсуорси много читал, предпочитая произведения Киплинга, Золя, Тургенева, Толстого и Флобера прежде чем в 28 лет стать писателем.

Тяга к чтению и путешествиям перевесила солидность и престиж службы, и увлечение литературой стало делом жизни. Во время своих путешествий Джон на рейсе из Австралии встретил Джозефа Конрада, который на тот момент был первым помощником капитана и с которым они стали близкими друзьями. Именно Голсуорси убедил Конрада публиковать свои рассказы о путешествиях, став своего рода инициатором литературной карьеры второго.

В 1897 году вышел первый сборник Голсуорси «Четыре ветра», затем романы «Джослин» (1898) и «Вилла Рубейн» (1900), отмеченные влиянием позднего английского романтизма. Однако уже тогда у Голсуорси возник замысел, который он реализовывал более 30 лет, — создать цикл реалистичных романов о судьбе большой буржуазной семьи. На его художественный вкус оказали большое влияние Диккенс, Теккерей, Мопассан, Тургенев и Толстой. В многотомной эпопее «Сага о Форсайтах», (1901-1933), Голсуорси поместил новеллу «Спасение Форсайта» (1901), роман «Собственник» (1906), новеллы «Последнее лето Форсайта» (1918), «Пробуждение» (1920), романы «В петле» (1920), «Сдается в наём» (1921). Эти произведения составили первую часть трилогии «Саги о Форсайтах», вышедшую в 1922 году.

В своих работах Голсуорси выступал за различные цели, включая реформу, права женщин и защиту животных, а также против цензуры. С первого же изданного под своим именем романа «Остров фарисеев» (1904) Голсуорси последовательно критиковал английское общество. В романах «Собственник», «Усадьба» (1907), «Братство» (1909) и «Патриций» (1911) сатирически изображались нравы, мораль и убеждения коммерсантов, земельных собственников, художественной среды и правящей аристократии.

В 1921 году совместно с Кэтрин Эми Доусон-Скотт основал ПЕН-клуб и стал его первым главой, а в 1929 за заслуги перед литературой стал членом Ордена Заслуг. Во вторую часть глобального труда, названного «Современная комедия», вошли романы «Белая обезьяна» (1924), «Серебряная ложка» (1926), «Лебединая песнь» (1928), новеллы «Идиллии» и «Встречи» (обе — 1927). Третья часть трилогии о Форсайтах («Конец главы») состояла из романов «Девушка-друг» (1931), «Цветущая пустыня» (1932) и «Через реку» (1933).

Голсуорси стал популярен и как драматург. В его пьесах рассматривалась проблематика неравенства в обществе и несправедливость в отношении к беднякам.

На сценах английских и других европейских театров шли пьесы Голсуорси, отличающиеся остротой, характерной для социальных конфликтов: «Серебряная коробка» (1906), «Борьба» (1909), «Справедливость» (1910). В 1920-е Голсуорси написал драмы «Мёртвая хватка» (1920) и «Верность» (1922), где выразил тревогу за «потерянное поколение», вступающее в жизнь после окончания Первой мировой войны.

Главной темой творчества Голсуорси является мир собственников и собственности, которая превращает людей в своих рабов. Этот мир противопоставляется миру красоты и свободы. Так, например, в романе «Вилла Рубейн» конфликт разворачивается вокруг столкновения мира художника с миром буржуа, в котором основной ценностью человека считается его богатство.

В трилогии «Сага о Форсайтах», как и в других романах подробно описана жизнь социальных классов, особенно высшего слоя. Несмотря на симпатию к своим героям, Голсуорси показывает их замкнутость, снобизм, жадность и порою сомнительные моральные принципы. Он считается одним из первых писателей Эдвардианской эпохи, который поставил под сомнение идеалы общества, превозносимые в более ранней литературе Викторианской эпохи.

В 1932 году Голсуорси был удостоен Нобелевской премии по литературе «За высокое искусство повествования, вершиной которого является «Сага о Форсайтах». Полученную Нобелевскую премию Голсуорси распорядился передать ПЕН – клубу – международной организации объединения писателей, поэтов и журналистов, которую он основал в 1921 году в Лондоне. При жизни был удостоен почётных степеней семи университетов Англии, Шотландии и США. Долгое время страдал от сильных головных болей в результате неуклонно росшей опухоли мозга. Умер 31 января 1933 года в Лондоне.

Литература, представленная на выставке:

1.Голсуорси Д. Семья Фриленд: Кн. для чтения на англ.яз. в 10 кл. сред. школы / По Д.Голсуорси; адаптация и коммент, Л.А. Груевой. – Москва: Просвещение, 1980. - 144 с.

2.Голсуорси Д. Новеллы. – Куйбышев: Кн. изд-во, 1982. - 576 с.

3.Голсуорси Д. Лебединая песня. Пылающее копье: Романы: пер.с англ./ Д. Голсуорси. – Москва: ООО «Издательство АСТ», 2004. – 478 с.

4.Голсуорси Д. Конец главы: пер.с англ. / Вступ.ст. М. Тугушевой. - Москва: Правда, 1984. – 800с.

5.Голсуорси Д. Собрание сочинений: В 12 т. Т.1: Сага о Форсайтах: Собственник; Последнее лето Форсайта / Пер.с англ.М. Лорие, Н. Волжиной; Вступит. Ст. Д. Жантиевой. – Москва: ТЕРРА-Книжный клуб; Литература, 1998. – 352 с.

6.Голсуорси Джон Последняя глава. Романы. – СПб.: Социально-коммерческая фирма «Человек», 1993. – 672 с.

7.Голсуорси Д. Остров фарисеев: Романы / Джон Голсуорси; (пер. с англ. Т. Кудрявцевой, М. Лорие, Л. Черняевского). – Москва: Эксмо, 2007. - 608 с.

 

Магомедова Т., главн. библ. отдела иностранной литературы

«Сердце, открытое людям»

5 августа 2022 года в читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова прошел час информации «Исповедь души поэта», посвященная 85-летию народного поэта Дагестана, заслуженного работника культуры РД, переводчика и литературоведа Кичибека Мусаевича Мусаева.   

За круглым столом собрались библиотекари краеведческих отделов библиотеки и читатели разных национальностей. Школьницы-сестры Багамаевы из школы №11, а также студенты разных курсов филологических факультетов ДГУ, ДГПУ прочитали стихи поэта на русском и на родном языках.  Главный библиотекарь отдела С. Н. Мусаева рассказала любителям дагестанской поэзии о жизни и творчестве народного поэта Дагестана К.Мусаева. Она подчеркнула, что каждый человек отличается от другого тем, что он по-своему ищет и проходит свой жизненный путь. По-своему нашел ее Кичибек Мусаевич Мусаев – человек мягкой и благородной души, поэт, переводчик и литературовед. Он представитель старшего поколения, кто рожден романтической советской эпохой и, кто тяжело перешагнул в наш двадцать первый век. Его малая родина - село Гильяр Магарамкентского района (1937). Служил в группе Советских войск в Германии. Был организатором и корреспондентом армейской газеты.

Окончил филологический факультет ДГУ и Институт мировой литературы им. М. Горького. Затем продолжил творческую и научную деятельность в Азербайджане, где проработал более тридцати лет. В своей беседе она отметила, что по инициативе поэта-общественника К. Мусаева в Баку начала издаваться газета «Голос Самура», на лезгинском языке первая дагестанская библиотека за рубежом и национально- культурный центр соотечественников в Азербайджане. Внес большую лепту в решение проблем «разделенного лезгинского народа». Сейчас член Союза писателей России с 1969 года и Азербайджана Кичибек Мусаевич Мусаев живет в Дербенте и руководит Дербентским региональным отделением Союза писателей Республики Дагестан.

Его творчество высоко ценил великий поэт Расул Гамзатов, который отметил, что «без имени и творчества Кичибека Мусаева трудно представить современную лезгинскую поэзию…», а философ А.Г. Агаев писал, что «лучше, чем он, никто не понимал духовный и нравственный мир лезгина - горца».  Поэт стремится внести свою лепту в процесс гуманизации человека и воспитании патриотов. Неслучайно его юбилейный сборник стихов назван «Люблю я вас, люди». Прочитав его   стихи, посвященные теме Великой Отечественной войне, особенно «Шинель отца», читатели живо представляют своих близких, родственников, односельчан, которые остались на полях сражений в годы войны, настолько пронизывают душу, что заставляют нас задуматься над судьбами людей разных поколений. Своим творчеством автор подчеркивает, что человечность, доброта, любовь спасет мир, что в мире много достойных людей, которым можно подрожат.

Он автор многих художественных, публицистических, критических и литературоведческих книг, изданных в Баку, Махачкале и Москве. Среди них такие книги как «Межнациональные связи и развитие национальных культур», «Путем сближения и единства», «Сулейман Стальский». На примерах судеб своих земляков поэт утверждает нравственные ценности общества, показывает стремление людей к доброте и чистоте отношений, рассуждает о судьбе родины, о месте и назначении человека в современном обществе. В них поэт размышляет о любви, верности, долге, вспоминает детство, совпавшее с суровыми годами Великой Отечественной войны, говорит о единстве природы и человеческой души.

Творчество К.Мусаева привлекают читателей естественностью, простотой.  Он обращается к своим читателям словами «хотелось быть услышан вами». Надеемся, что книги на выставке чем-нибудь помогут читателям познать чудесный мир поэзии Кичибек Мусаевича Мусаева. Печатается автор также в республиканских газетах, журналах на родном и русском языке.

Гости мероприятия ознакомились с книгами поэта на выставке «Сердце, открытое людям».

В завершении С. Мусаева поблагодарила присутствующих за оказанное внимание к творчеству поэта и поддержку в проведении часа информации.

Мусаева С., главн. библ. отдела краеведческой и национальной литературы

«Думы поэта»

С 4 августа 2022 года в читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова развернута выставка «Думы поэта», посвященная 75-летию аварского писателя Наби Гаджиевича Исаева.

Наби Исев родился в 8 августа 1947году в селении Гинух Цунтинского района. В 1976 году он окончил филологический факультет ДГУ. Работал учителем в школах Цунтинского района, а потом журналистом, ответственным секретарем районной газеты «Слава труду».

Мир тематики поэта широк и разнообразен. Любовь к родному краю, которая свила уютное гнездышко в его сердце еще в детстве, согревает его всю сознательную жизнь.  

Дир умумузул ракь – дир рокьул гавань,

ХвезегIан дун дуе налъулав вуго,

 Дунялги гIумруги тIоцеве лъараб

Дие мун хисулеб хазина гьечIо.

У Наби Исаева свой почерк, присущий только ему огонь души, сердечная страсть. Он настоящий поэт, не скрывающий свои переживания, талантливо умеющий выражать в стихах свои чувства.

В стихах о матери Наби Исаев пишет о бесконечной любви, о теплоте и чувстве долга перед ней.

Эбел дида ккола киналго тIугьдул

Дур гьимиялдаса гьарун ратилин.

Гьелъ гуриш ракI – ракIалъ гIадамазе гьел

ГьадигIан ракьалда рокьулел ругел.

А на русском языке эти слова звучат так красиво:

Мне кажется, мама, цветы

Подобны улыбке твоей,

Ведь людям от их красоты

Становится сразу светлей.

Набби Исаев останется в аварской литературе как истинный певец родной природы, любви, человеколюбия и горского менталитета. Он настоящий лирик. Он способен раскрыть свое сердце перед читателем, находит слова, легко проникающие в душу читателя.

 В день, который повстречались          Серенады сочиняя,

Мы с тобою первый раз,                          День и ночь я проводил,

Звезды радостно сияли,                           Лишь Аллах, должно быть, знает,

В сердце песня родилась.                       Как мечтал я и любил.

В разные годы на свет вышли книги: на аварском языке «Гордухъ  канлъи», « Мильиршаби», « Баракат», « ГIумруги кечIги», « ЦIвабзазда гIагарлъухъ»,  « Нур сунареб бакъ», « ГIахьалаб рукъ», « ГIумруялъул чили». Его стихи были напечатаны в сборниках «РакIазул кьаби», «МицIрал».

Стихи Наби Исаева печатают на журналах: «Дружба и «Горянка» на аварском языке, так же на газетах «Истина», «Дидойские вести» и др. В 2007 году вышла первая книга на русском языке тепло встреченная читателями «Хочу верить».

Гляжу с надеждой и отвагой

В грядущее моей страны.

Вот мой журавлик из бумаги –

Мой символ мира, не войны.

В 2013 году вышла двух томик из собранных сочинений, куда вошли произведения написанных автором в разные годы и некоторые новые стихи и поэмы. Самой интересной работой Наби Исаева является книга, вышедшая в 2017 году под названием «Цезские и Гинухские сказки», где вошли материалы, собранные автором работая в школе учителем.

Отдел краеведческой и национальной литературы

«Книга ищет читателя»

С 4 августа 2022 года в отделе краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова представлена книжная выставка «Книга ищет читателя».

Есть в нашей жизни категории, на наш взгляд, совершенно бесспорные, не требующие ни дискуссий, ни рассуждений, ни доказательств. К таким категориям относится книга. Значение книги в нашей жизни неизмеримо велико. Это ключ к знаниям, что передается веками. Книга дает преимущество не только в нашей личной жизни, но и в профессиональной деятельности. Они обогащают словарный запас и являются отличным инструментом в жизни. Книга воспитывает нравственные качества человека, учит мыслить и рассуждать, помогает развивать внутренний мир, только с книгой можно остаться наедине и пережить все те события, о которых повествует важный источник информации. Как только человек начинает читать книгу, он всеми мыслями находится в ней, стараясь представить всю картину происходящего. Все вокруг становится не важным, когда находишься за чтением книги. Книги - инструмент саморазвития. Книга – ключ к познанию себя и мира.

Сколько прекрасных слов сказано и написано о книге, о её значении в жизни человека выдающимися людьми. Всем известны ставшие хрестоматийными слова М.Горького: «Книга – источник знаний». Великий философ Дидро предостерегал: «Люди перестают мыслить, когда перестают читать».

«Книга- это духовное завещание одного поколения другому,- писал А.И.Герцен, - совет умирающего старика юноше, начинающему жить». А какие прекрасные слова сказал о книге наш великий земляк Расул Гамзатов: «Для того, чтобы узнать самих себя, нужна книга. Для того, чтобы узнать других, нужна книга. Народ без книги похож на человека, бредущего с завязанными глазами, он не видит мира… Историю мира, как и судьбу каждого человека, надо разделить на две части: до появления книги и после ее появления. Первый период - ночь, второй - ясный день…». И целую главу в «Моем Дагестане» он посвятил размышлениям о книге. Сегодня на дворе другое время и, к сожалению, другое отношение к книге. У книги появились попутчики - кино, телевидение, компьютеры, интернет. Их возможности велики и неоспоримы. Это наши технические достижения, достижения нашего разума. Но как, ни парадоксально, они убивают воображение и образное мышление, а книга – это не только творение нашего разума, но и творение нашей души. И какого бы технического прогресса мы не достигли, ничто не сможет истребить вековой потребности человека мыслить и излагать свои мысли на бумаге, передавать свой интеллектуальный опыт другим, чтобы люди не позабыли своей истории, своих традиций, своей культуры. В отличие от других средств массовой информации благодаря книге мы можем узнать о нашем прошлом, рассказать о настоящем, предвидеть будущее. Без книги немыслима жизнь, куда бы ни шагнул наш прогресс. И какое это великое дело, и великое счастье уметь не только мыслить, но и излагать свои мысли на бумаге. Нет книги – нет писателя. Один из выдающихся просветителей XIX века Магомед-Эфенди Османов, будучи выходцем из богатой семьи и наследником огромного состояния, с восторгом заявлял, что в наследство от отца ему достались не пастбища и сенокосы, не многоэтажные дворцы и мечети, а книги – сокровища знаний. И сам он свои силы и знания посвятил книгоиздательской деятельности. Дагестанское книжное издательство – это уникальный памятник национальной культуры, рожденный на дагестанской земле, где на 14 языках народов Дагестана издается общественно-политическая, научно-познавательная, культурно-просветительская, справочная, художественная, в том числе детская литература. А благодаря переводам с одного дагестанского языка на другой идет взаимовлияние и взаимообогащение дагестанских литератур. Дагестанское книжное издательство познакомило не только Дагестан, но и всю страну с дивными песнями и сказаниями своих ашугов – С. Стальского и А. Гафурова, мужественными стихами О. Батырая и И. Казака, мягкой сердечной лирикой Махмуда и Эмина, мудрыми произведениями Г. Цадасы, Т. Хрюгского, Э. Капиева, А. Аджиева, А. Джафарова, М. Митарова… Многим, теперь уже известным и любимым писателям, Дагестанское книжное издательство дало путевку в большую литературу. Кто не знает сегодня произведений Р. Гамзатова и Ю. Хаппалаева, Ф. Алиевой и А. Абу-Бакара, Х. Авшалумова и М. Шамхалова, Х. Хаметовой и Р. Рашидова, Б. Кулунчаковой, В. Носова и многих, многих других.

Представленные издания выбраны не случайно, это результат кропотливой работы библиотекаря, которой душой болеет за то, чтобы книги попадали в руки, их страницы перелистывались, а по строчкам пробегали глаза жаждущего читать.

Невероятно увлекательные книги ждут встречи со своими читателями!

Издания, представленные на выставке:

  1. Аджиев А. Арсений и Андрей Тарковские и Дагестан. - Махачкала: ГАУ РД «Дагестанское книжное издательство», 2013. - 544с.
  2. Геличова П. Русские учителя в Дагестане: ч.1. - Серия «Знаменитые женщины Дагестана».- Махачкала: ГАУ РД «Дагестанское книжное издательство», 2014. - 360с.
  3. Голубева Л.И. Дагестан: Приглашение к путешествию / на русс. и анг. яз. - Махачкала: ГУП «Дагестанское книжное издательство», 2001. - 84с.
  4. Доного Х. М. Аманат Кавказской войны: документальное сочинение о жизни Джамал ад-дина, старшего сына Шамиля, имама Дагестана и Чечни / Х. М. Доного. – Махачкала: Лотос, 2019. – 336 с.
  5. Дугричилов М.М. Сказание о Дагестане. - Махачкала: ГУП «Дагестанское книжное издательство», 2000. - 408с.
  6. История Дагестана: учебное пособие для преподавателей и обучающихся высших и средних учебных заведений / Санкт-Петербургский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена, Дагестанский государственный педагогический университет; авторы-составители: Асваров Н. А. и др. - Москва: Парнас, 2018. - 397 с.
  7. Кулунчакова Б. Улица моего детства: Повесть / Перевод с ногайского М. Даибовой. - Махачкала: ГАУ РД «Дагестанское книжное издательство», 2020. - 128с.
  8. Оразаев Г.М.-Р. «Дербенд-наме» Мухаммада Аваби Акташи: Тексты на языках народов мира и комментарии Г.М.-Р. Оразаев. -  Махачкала: ИД «Дагестан», 2018. - 496с.
  9. Раджабов Б. Тайна чести: роман. - Махачкала: Издательство ООО «Мавел», 2021. - 344с.
  10. Шамхалов Ш. Мы – дагестанцы. - Махачкала: ГУ «Дагестанское книжное издательство», 2011. - 424с.  

Отдел краеведческой и национальной литературы

«Лучший портретист Екатерины II»

С 4 августа 2022 года отделом литературы по искусству Национальной библиотеки РД им.Р. Гамзатова организована выставка «Лучший портретист Екатерины II», посвященная 265-летию со дня рождения русского художника-портретиста Владимира Лукича Боровиковского.

 

XVIII век вошел в историю русского живописного искусства как «век портрета», одним из лучших его портретистов является Владимир Лукич Боровиковский. Обдуманность картины, искусное владение кистью, свежесть колорита, умение изображать всевозможные ткани и одежды ставят В. Л. Боровиковского в ряд известных портретистов, хотя он так и не получил основательного классического образования. В портретах В. Л. Боровиковского видны нежность кисти, тонкий деликатный рисунок, правильность форм и всегда выражение мысли на изображаемом им лице...

Искусство Боровиковского соответствует философским, эстетическим и религиозным представлениям своего времени. Живописец отдал дань различным стилистическим течениям. До сих пор Боровиковский остается в русской живописи непревзойденным мастером сентиментализма. Вместе с тем, художник ярко проявил себя и как представитель позднего классицизма (ампира).

Владимир Лукич Боровиковский родился 4 августа 1757 года в Миргороде в Малороссии. Свои первые шаги в искусстве Владимир сделал благодаря отцу, который научил его расписывать иконы. Владимир Боровиковский, как и его предки, был казаком. В 1774 году начал служить в Миргородском полку, при этом занятия живописью не бросил и всегда находил для них время. В начале 1780-х ушел в отставку, полностью посвятив себя искусству.

В 1770 году Боровиковский познакомился с поэтом Василием Капнистом, который пригласил художника расписать дом в Кременчуге, где должна была остановиться императрица Екатерина II. Она проезжала через этот город по дороге в Крым. Роспись стен и живописные панно, которые создал Боровиковский, понравились Екатерине II, и она пригласила художника переехать в Петербург. В 1788 году художник  прибыл в столицу. В 1790-х Владимир Боровиковский стал получать первые заказы. Одной из его ранних работ стал портрет горничных Лизоньки и Дашеньки, которые служили в семье Львовых.

В эти годы Боровиковский продолжал писать иконы. В начале 1790-х он создал 37 образов для главного собора Борисоглебского монастыря в Торжке.В 1794 году Владимир Лукич написал «Портрет Екатерины II на прогулке в Царскосельском парке».

В середине 1790-х художник увлекся миниатюрой. Живописец создал небольшие картины, на которых изобразил поэта Василия Капниста и архитектора Адама Менеласа. В эти же годы он написал портрет кормилицы семьи Львовых — крестьянки Христиньи.

Героинями произведений были императрица Мария Федоровна, Павел I и их дети, кисти автора принадлежат «Портрет Марии Лопухиной», «Портрет Елены Нарышкиной». В изображении женщин художнику удавалось передать трепетность, поэтику тонкой натуры и воспеть трогательный образ.

Творчество Боровиковского было многогранным. Он писал монументальные портреты и миниатюры, выходя за рамки сентиментализма и подвергаясь течениям, характеризующим смену эпохи в изобразительном искусстве. В работах этих лет присутствовали черты классицизма и ампира.

Мода быстро менялась. Мастерство Боровиковского оставалось неизменным, но к нему обращались все реже, и автор перестал посещать придворные мероприятия. Он больше не писал портреты. Теперь художника занимала религиозная живопись и увлечение мистицизмом.

На протяжении всей своей жизни Боровиковский работал много и плодотворно. Он оставил огромное художественное наследие, насчитывающее свыше трехсот произведений. Прежде всего, живописец полностью реализовался в разнообразных типологических структурах портретного жанра. Это и репрезентативные полотна большого размера, и малоформатные камерные изображения, миниатюры. Отдал дань художник и аллегорическим картинам. Владимир Лукич Боровиковский — автор многочисленных икон для огромных соборов и небольших церквей, домашних киотов. В старой литературе религиозная живопись художника выдвигалась на первый план и оценивалась очень высоко. Первый биограф художника В.Горленко писал о Боровиковском, как о «вдохновенном религиозном живописце», произведения которого «дышат глубокой и наивной верой, переходящей к концу его жизни в мистический восторг».

Причиной смерти художника стал инфаркт миокарда. Владимир Боровиковский скончался в апреле 1825 года в Санкт-Петербурге.

Литература, представленная на выставке:

1. Алексеева, Татьяна Васильевна. Владимир Лукич Боровиковский и русская культура на рубеже 18-19 веков / Т. В. Алексеева. - Москва: Искусство, 1975. - 422с.

2. Архангельская, А. И. Владимир Лукич Боровиковский / А. И. Архангельская; Государственная Третьяковская галерея. - Ленинград: Издание ГТГ, 1946. - 91с. 3.Машковцев, Н. Г. Владимир Лукич Боровиковский : 1757-1825 / Н. Г. Машковцев. - Москва: Искусство, 1950. - 28с.

4. Михайлова, Кира Владимировна. Владимир Лукич Боровиковский / К. В. Михайлова. - Ленинград: Художник РСФСР, 1968. - 43с.

5. Русские художники от А до Я: альбом / авторы: Е. М. Алленова, Н. А. Борисовская, Т. И. Володина. - Москва: Слово, 1996. - 216с.

6. Скворцов, А. М. Боровиковский Владимир Лукич (1757-1825) / А. М. Скворцов. - Москва; Ленинград: Искусство, 1944. - 15с.

7. Энциклопедия русской живописи: русская живопись 15-20 веков / под редакцией Т. В. Калашникова. - Москва: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. - 351 с.

8. Энциклопедия живописи / редактор Н. А. Борисовская. - Москва: Трилистник, 1997. - 800с.

 

Отдел литературы по искусству

«Будем сердце согревать - прозой, мыслями, стихами»

С 3 августа 2022 года отдел обслуживания универсального читального зала Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова представляет литературный календарь на август 2022 года.

4 августа исполняется 230 лет со дня рождения английского поэта, драматурга Перси Биш Шелли (1792 – 1822)

Будущий поэт рос ребенком мечтательным, склонным к созерцательности и уединенным размышлениям. Его впечатляли как страшные сказки, так и опыты по химии. Отец отдал сына в Итонскую школу. Здесь жизнь повернулась к Шелли своей не самой приглядной стороной: издевки и насмешки товарищей, колкости преподавателей над женственностью его натуры и др. Потребность в творчестве постепенно захватывает душу юноши целиком. После распространения написанной Шелли брошюры о необходимости атеизма, начальство Оксфордского университета, где он тогда обучался, исключает богоборца из числа студентов. Отец назначает ему годичное содержание, что позволяет вести безбедную жизнь и быть полностью предоставленному самому себе. Наступают годы скитаний. Шелли в первый раз женится. Брак не принес обоим супругам счастья.

Молодой человек восстанавливает против себя общественное мнение Англии и вынужден покинуть свое Отечество, уехав на четыре года в Италию. Второй брак Шелли оказался куда более удачлив. Супруга, Мэри, разделяла взгляды мужа, они души не чаяли друг в друге. Пребывание на родине античности обострило интерес Шелли к греческой культуре и словесности. В мае 1822 года Шелли, давно мечтавший о морских путешествиях (при этом сам не умевший даже плавать), приобрел яхту под названием «Ариэль». Во время возвращения из Ливорно хрупкое суденышко попадает в сильный шторм. Труп Шелли был выброшен на берег через два дня. После кремации урна с прахом была переправлена в Рим, где и захоронена на одном из протестантских кладбищ, рядом с могилой сына Шелли, умершего в младенчестве. Поэту шел тогда тридцатый год…

Шелли Шелли как личность формировался под влиянием идей Великой французской буржуазной революции  с ее верой в Разум, идеями свободы, равенства и братства, но испытал и серьезное воздействие нарождающегося тогда романтизма. Не случайно его воспринимают как ярчайшего романтика своего времени, жизнь которого не менее интересна и захватывающа, чем его поэтические произведения. Именно стихи и поэмы, а не политические статьи и памфлеты обессмертили имя Шелли. Впрочем, прояви он большую последовательность и целеустремленность, мог бы состояться как крупный политик и общественный деятель. Беда в том, что взгляды Шелли намного опережали свое время. Консервативное английское сознание еще не было готово адекватно их воспринять. Известность Шелли принесли поэмы «Королева Маб», «Аластор», «Возмущение ислама». Шелли обращался и к созданию драматических произведений («Освобожденный Прометей», «Ченчи»). Шелли не был «чистым» художником. На всем, что им написано, лежит отпечаток его незаурядной личности, а также запечатлены приметы времени, проступающие даже сквозь призму художественного вымысла.

Литература:

1.Шелли П.Б. Избранные произведения. Стихотворения. Поэмы. Драмы. Философские этюды./П.Б. Шелли.- М.: РИПОЛ КЛАССИК,1998.-800с.

2.Шелли П.Б. Великий Дух: Стихотворения/П.Б.Шелли, пер. с англ. К.Д. Бальмонта. – М.:ТОО Летопись,1998.-442с.

3.Елистратова А.А. Наследие английского романтизма и современность/А.А. Елистратова. – М.:Наука,1960.-506с.

4.Неупокоева И. Революционный романтизм Шелли/И.Г. Неупокоева.- М.: Худож. литература,1959.-472с.

5.Зарубежные писатели. Биобилиографический словарь для школьников и поступающих в вузы:В 2ч.Ч2:М –Я/Под ред. Н.П. Михальской. – М.:ДРОФА,2003. -624с.

 

10 августа исполняется 110 лет со дня рождения бразильского писателя Жоржу Амаду (1912 – 2001)

Родился 10 августа 1912 в Ильеусе (шт. Баия), сын мелкого плантатора. Писать начал с 14 лет. В ранних романах Страна карнавала (O paiz do carnaval, 1932), Мертвое море (Mar morto, 1936), Капитаны песка (Capites da areia, 1937) описывал борьбу трудящихся за свои права. Показателен в этом отношении роман Жубиаба (Jubiab, 1935), герой которого, в детстве беспризорник-попрошайка, делается сначала вором и главарем банды, а затем, пройдя школу классовой борьбы, становится прогрессивным профсоюзным лидером и образцовым отцом семейства.

Активист компартии Бразилии, Амаду не раз высылался из страны за политическую деятельность. В 1946 он был избран депутатом Национального конгресса, двумя годами позже, после запрещения компартии, снова был выслан. За последующие четыре года объехал ряд стран Западной и Восточной Европы, Азии и Африки, встречался с П. Пикассо, П.,Элюаром, П. Нерудой и другими видными деятелями культуры. По возвращении на родину в 1952 всецело отдался литературному творчеству, став певцом родной Баии, с ее тропической экзотикой и ярко выраженным африканским началом в культуре. Его романы отличает интерес к народным традициям и магическому ритуалу, вкус к жизни со всеми ее радостями. Идеологические установки в творчестве уступают место собственно художественным критериям, действующим в русле того чисто латиноамериканского направления, которое получило в критике название «магического реализма».

Начало этим переменам положил роман Бескрайние земли (Terras do sem fim, 1942), за которым последовали другие романы того же направления — Габриэла, корица и гвоздика (Gabriela, cravo e canela, 1958), Пастыри ночи (Os pastores da noite, 1964), Дона Флор и два ее мужа (Dona Flor e seus dois maridos, 1966), Лавка чудес (Tenda dos milagres, 1969), Тереза Батиста, уставшая воевать (Teresa Batista, cansada de guerra, 1972), Засада (Tocaia grande, 1984) и другие. В 1951 Амаду был удостоен Ленинской премии, в 1984 награжден орденом Почетного легиона (Франция).

Умер Амаду в Салвадоре (шт. Баия) 6 августа 2001.

Литература:

1.Амаду Ж. Дона Флор и два ее мужа: роман/Ж.Амаду, пер. с португальского Ю.Калугина. – М.:Прогресс,1970.-450с.

2.Амаду Ж. Исчезновение святой: роман /Ж. Амаду, пер. с португальского А.С. Богданского. – М.:АСТ:Астрель,2010.- 380 с.

3.Литература: Энциклопедия. – М.:ОЛМА – ПРЕСС,2001.-320с.

 

14 августа исполняется 155 лет со дня рождения английского писателя, драматурга Джона Голсуорси (1867 – 1933)

Родился в Кингстон-Хилле (графство Суррей). Учился в Харроу-Скул и Нью-Колледже Оксфордского университета, в 1889 г. получил степень бакалавра юриспруденции, был принят в адвокатуру. Несколько лет провел в путешествиях, занимался адвокатской практикой. В 28 лет начал писать; свою первую книгу «Под четырьмя ветрами» опубликовал в 1897 г. Романы «Джослин» и «Вилла Рубейн» издал под псевдонимом Джон Синджон. С первого же изданного под своим именем романа «Остров фарисеев» Голсуорси последовательно критиковал английское общество —романы «Собственник», «Усадьба», «Братство» и «Патриций». В них сатирически изображались нравы, мораль и убеждения коммерсантов, земельных собственников, художественной среды и правящей аристократии. Из числа романов, критикующих английскую жизнь, следует исключить «Темный цветок», «Фриленды», «Сильнее смерти» и «Путь святого», в каждом из которых затрагивается некая социальная проблема и, как правило, излагается история любви. Помимо 16 романов, Голсуорси написал 25 пьес (из них шесть одноактных). В них автор развивает главным образом социальные темы собственности, классовости правосудия, лицемерия высших слоев общества в области морали и т. д. Наиболее известны «Серебряная коробка», «Борьба», «Правосудие», «Простофиля», «Беглая», «Толпа» и «Мертвая хватка». РЕКЛАМА В трех своих сборниках рассказов, вошедших в собрание сочинений под общим заглавием «Караван», выявляет себя прежде всего социальным художником. Таковы рассказы «Парень из Девона», «Заключенный», «Рабочие», «Лес», «Вражда», «Шантажист» и т. д. Ряд новелл свидетельствует о мастерстве Голсуорси в анализе человеческой психики («Мельник из Ди», «Прощанье», «Пробуждение» — интерлюдия из «Саги о Форсайтах», — «Гедонист», «Молчание» и др.). Помимо этих книг издал сборник стихотворений «Стихи новые и старые» и три сборника статей и очерков. В 1917 г. Голсуорси вернулся к «Собственнику», в критическом отношении самому сильному своему роману, и, добавив к нему сначала интерлюдию «Последнее лето Форсайта», затем «В петле», и «Сдается в наем» создал свою великую трилогию «Сага о Форсайтах». За ней последовала вторая трилогия «Современная комедия», в которую вошли «Белая обезьяна», «Серебряная ложка» и «Лебединая песнь». «Сага о Форсайтах» и «Современная комедия» — это история трех поколений типичной богатой семьи, эпопея английской жизни конца XIX — начала XX вв. Вечные темы Цитаты про жизнь Мудрые цитаты известных писателей, ученых и философов про жизнь человека В ноябре 1932 г. Голсуорси стал лауреатом Нобелевской премии по литературе. В творчестве Голсуорси сочетаются импрессионизм и реализм; нравственная проповедь и гуманизм. Он глубоко чувствовал красоту жизни и одновременно был летописцем общества, озабоченным социальной несправедливостью. Умер Голсуорси в Хэмпстеде (Лондон) 31 января 1933 г.

Литература:

1.Голсуорси Д. Сага о Форсайтах: роман/Д. Голсуорси, пер. с англ. М.Лорие.- М.:Худож. литература,1973.-750 с.

2.Голсуорси Д.Сага о Форсайтах/  Д.Голсуорси.- М.: Лорие  2013.- 864с.

3.Голсуорси Д. Сага о Форсайтах: роман / Д. Голсуорси- М.: Худож. литература, 2013.- 864с.

 

Универсальный читальный зал

Подборка лучших детективов

Детектив – это жанр для читателей с острым умом и любовью к загадкам. Он учит думать, концентрировать внимание на деталях, лучше разбираться в психологии. Поиск преступников, незаурядные происшествия, тонкий юмор и накаленная атмосфера – всё это захватывает и держит в напряжении до последней страницы. Сравнить свои догадки с замыслом автора и распутать клубок интриг – здорово, не правда ли?

Если любите разгадывать кто убийца, и нравится, когда книга щекочет нервишки, то этот список для вас! Мы собрали самые свежие детективы из тех, которыми пополнились фонды нашей библиотеки за последний год.

 

Агапов

Агапов, Вадим Фридрихович. Тьма / Доктор Агапов. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 352 с. - (Разрыв шаблона. Детектив с шокирующим финалом).

В маленьком захолустном поселке с настораживающим названием Тьма объявился некий гуру и целитель Блинов, на чудотворных сеансах которого местный дом культуры заполнялся битком. О чудесном целителе узнала молодая журналистка из Питера Анастасия и решила взять у него интервью. Последний раз ее видели на сеансе, который закончился в девять вечера. Но в отель девушка не вернулась. А через два дня ее тело обнаружили в лесу… Частный детектив Арсений Строганов и его верный друг доктор Агапов отправляются во Тьму расследовать убийство. Очень скоро детективы убеждаются, что Тьма скрывает множество других загадок и зловещих тайн. Но чем вся эта история закончится – никто даже близко предположить не мог…

 

Адлер-Ольсен

Адлер-Ольсен, Юсси. Женщина в клетке: роман / Юсси Адлер-Ольсен; перевод с датского Инны Стебловой. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2021. - 464 с. - (Звезды мирового детектива).

Пять лет назад депутат датского парламента, красавица Мерета Люнггор, бесследно исчезла с парома между Данией и Германией. Принято считать, что она случайно упала за борт и утонула. Однако Карл Мёрк, начальник вновь созданного отдела по расследованию особо важных дел, не согласен с таким выводом. С чего бы это молодой здоровой женщине падать за борт при спокойной погоде? Но кто мог ей «помочь»? Чтобы докопаться до правды, Карлу Мёрку и его помощнику, сирийцу по имени Хафез Ассад, придется тщательно изучить прошлое Мереты.

 

Гэлбрейт

Гэлбрейт, Роберт. Шелкопряд: роман / Роберт Гэлбрейт; перевод с английского Елены Петровой. - Москва: Иностранка: Азбука-Аттикус, 2019. - 477 с.

Очередной пропаже писателя О. Куайна жена не придаёт особого значения, но все, же обращается к частному детективу Корморану Страйку. Писатель О. Куайн и раньше позволял себе скрываться от родных, но этот раз был особенным. Леонора Куайн возлагает на Страйка большие надежды, и надеется вскоре увидеть мужа. Расследование частного детектива проходит напряжённо, во время которого открывается много интересных фактов. Последнюю рукопись нового романа «Тутовый шелкопряд» в котором описывал, большинство своих знакомых в некрасивом свете, Оуэн взял с собой. Среди описанных в романе людей, есть очень влиятельные друзья, публикация романа которым пойдёт не на пользу.

Занимательная криминальная история Джоан Роулинг (Роберт Гэлбрейт) «Шелкопряд» имеет непредвиденный поворот событий, в котором Корморану Страйку отводится особая роль.

 

Гранже

Гранже, Жан-Кристоф. Империя волков: роман / Жан-Кристоф Гранже; перевод с французского Е. Клоковой. - Санкт-Петербург: Азбука, 2121. - 411 с. - (Звезды мирового детектива).

Анна Геймз – счастливая женщина. Она молода, очень хороша собой, богата. У Анны любящий муж, Лоран Геймз, высокопоставленный чиновник Министерства внутренних дел, изысканный круг общения, так почему же ее мучат по ночам кошмары? С чем связаны провалы в памяти и неузнавание лиц, особенно лица самого близкого ей человека – Лорана? Неужели она сходит с ума? Муж предлагает Анне согласиться на психиатрическое лечение, но душа ее протестует. И героиня начинает собственное расследование, открывающее ей страшные тайны.

   

Гранже

Гранже, Жан-Кристоф. Последняя охота: роман / Жан-Кристоф Гранже; перевод с французского Елены Клоковой. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2020. - 400 с. - (Звезды мирового детектива).

В сердце Шварцвальда, в Черном лесу, началась последняя охота. Но когда прозвучал рог, оказалось, что убит не олень и не кабан, а Юрген фон Гейерсберг, молодой немецкий аристократ, владелец окрестных земель и огромного состояния. Расследование ведут следователи из Германии и Франции, за французов играет знаменитый комиссар Пьер Ньеман, а также его ученица и коллега Ивана Богданович. В распоряжении экспертов есть тело жертвы. Но нет ни головы, ни внутренностей. И никаких следов. Вскоре полицейским становится ясно, что это только начало. Неведомый преступник открыл охоту не только на представителей рода Гейерсбергов, но и на самих сыщиков, а за цепочкой странных убийств маячит зловещая тень – тень зверя.

 

Диккер

Диккер, Жоэль. Загадка номера 622: роман / Жоэль Диккер; перевод с французского Марии Зониной. - Москва: АСТ: CORPUS, 2021. - 592 с.

Однажды декабрьским утром официант «Палас Вербье» направился в люкс №622. Дверь в комнату оказалась приоткрытой. Заглянув туда, мужчина тут же в ужасе выскочил и побежал звать на помощь. На полу в номере лежал труп. Страшный скандал и пятно на репутации роскошного отеля, расположенного в живописных швейцарских Альпах!

Спустя годы писатель Жоэль приезжает в тот же отель, но он не мог допустить даже мысли, что окажется в центре расследования того давнего дела. И уж точно не предполагал, что будет действовать заодно с прекрасной гостьей из соседней комнаты, начинающей писательницей Скарлетт Лонас из Лондона. Лишь позже выяснится, что у каждого из них свои мотивы в этом непростом деле. Жоэль и его очаровательная подельница начнут распутывать клубок, в котором тесно сплелись любовный треугольник, игры за власть, предательство и зависть. Что же случилось тогда в «Палас Вербье» на самом деле?

 

Дюсс

Дюсс, Карстен. Убивать осознанно: роман / Канстен Дюсс; перевод с немецкого Анны Баренковой. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус., 2021. - 416 с.

Бьорн Димель – «грязный адвокатишка», вынужденный прикрывать и оправдывать преступления криминального авторитета. Брак Бьорна Димеля разваливается на части, его жена вот-вот сбежит с обожаемой дочкой в неопределенном направлении. В отчаянии Бьорн записывается на курс тренинга по осознанности. Он еще не знает, что осознанность – замечательный способ справиться со всеми проблемами, как внутренними, так и внешними. Строго следуя руководству по осознанной жизни, Бьорн кардинально меняет свою судьбу и глазом не успевает моргнуть, как оказывается в эпицентре кровавых разборок. И теперь, когда жизнь его висит на волоске, лишь невероятная смекалка, актерская игра и, разумеется, осознанность могут спасти Бьорна и вернуть ему счастье, удачу и душевный покой.

 

Карризи

Карризи, Донато. Девушка в тумане: роман / Д. Карризи; перевод с итальянского О. Егоровой. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус., 2020. - 352 с. - (Звезды мирового детектива).

Затерянный в Альпах сонный городок, рождественский вечер, туман. От дома, где сияют огни елки и лежат подарки, до празднично украшенной местной церкви всего триста метров, но в церкви юная Анна Лу так и не появилась… Вездесущие журналисты, фоторепортеры и телевизионщики осаждают городок. Каждый из них жаждет первым сообщить сенсационные новости о ходе расследования. Этим мастерски пользуется спецагент Фогель, привлекая внимание к собственной персоне. Но что на самом деле случилось с тихой рыжеволосой девушкой и, причем здесь бродячий кот?..

 

Карризи

Карризи, Донато. Дом голосов: роман / Д. Карризи; перевод с итальянского А. Миролюбовой. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2021. - 352 с. - (Звезды мирового детектива).

Пьетро Джербер – психолог, но не такой, как другие. Его специализация – гипноз, и все его пациенты – это дети, с которыми что-то случилось: они перенесли травму, стали свидетелями драматических событий или в их хрупкой памяти хранится важная информация, которая может помочь полиции или органам опеки в расследовании. Но вот с другого конца света, из Австралии, психологу звонит коллега и просит принять пациента. Пьетро недоумевает, зачем обращаться именно к нему, ведь Ханна Холл взрослая. Оказывается, молодой женщине не дает покоя воспоминание о некоем убийстве, будто бы совершенном ею в детстве. И чтобы понять, правда это или иллюзия, ей необходим лучший психолог Флоренции – Пьетро Джербер.

 

Карризи

Карризи, Донато. Теория зла: роман / Донато Карризи; перевод с итальянского Анастасии Миролюбовой. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2020. - 448 с.

Каждый день в любой стране, в любом городе исчезают люди. Исчезают во тьме. Никто, в том числе и полиция, не знает почему, не понимает, как это происходит. И скоро почти все забудут об этих без вести пропавших. Все, но не Мила Васкес. После описанных в «Подсказчике» событий прошло семь лет, но тьма не отпускает Милу, она оставляет следы на ее коже, быть может, потому корни зла протянулись к ее душе. Помнить про исчезнувших – ее работа. Эти люди смотрят на нее со стен Зала Затерянных Шагов.

Но однажды исчезнувшие появляются вновь. Чтобы убивать. Они выглядят точно так, как прежде. Но Зло безвозвратно изменило их. Расследование совершенных ими преступлений заходит в тупик. И только Мила Васкес способна остановить эту армию теней.

 

Кобен

Кобен, Харлан. Убегай!: роман / Харлан Кобен; перевод с английского Виктории Яковлевой. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2020. - 480 с. - (Звезды мирового детектива).

Ваша дочь связалась с плохим парнем. Она уходит из дому и ясно дает вам понять, что искать ее не нужно. Однажды вы случайно встречаете ее в парке. Но перед вами уже не та взбалмошная девчонка, какой вы ее помните, а женщина, которая сильно напугана и явно находится в беде. Вы умоляете ее вернуться домой, но она убегает от вас. И вы делаете единственное, что могут сделать родители в подобной ситуации: следуете за ней в темный и опасный мир, о существовании которого никогда не подозревали. Прежде чем вы это осознаете, и ваша семья, и ваша жизнь будут поставлены на кон. И чтобы защитить себя и свою дочь от зла, вы должны встретиться с ним лицом к лицу.

 

Коннелли

Коннелли, Майкл. «Линкольн» для адвоката: роман / Майкл Коннелли; перевод с английского Надежды Кудашевой. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2019. - 512 с.

Микки Холлер - самый циничный адвокат Лос-Анджелеса. Его офис - заднее сиденье «линкольна». Его методы защиты, мягко говоря, нестандартны. Его клиенты - драчуны-байкеры и карточные шулеры, наркодилеры и пьяные водители. Для него закон не имеет никакого отношения к вине или невиновности. Надо просто уметь торговаться и нажимать нужные кнопки, а правосудие здесь и вовсе ни при чем! Но на сей раз Холлер намерен восстановить справедливость и покарать виновного. Потому что ему предстоит охота за убийцей, одной из жертв которого стал его лучший друг. И он подозревает, что однажды сам спас этого преступника от заслуженного возмездия...

 

Ла Плант

Ла Плант, Линда. Вдовы: роман / Линда Ла Плант; перевод с английского Елены Копосовой. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2018. - 480 с.

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?

 

Ла Плант

Ла Плант, Линда. Флэш-Рояль / Линда Ла Плант; перевод с английского Юлии Белолапотко. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2019. - 608 с.

У миллионера Эдварда де Джерси есть все, что нужно для счастья: красавица-жена вдвое моложе его, любящие дочери, поместье, в котором он разводит скаковых лошадей. Но главная его страсть – скачки, и к призовому жеребцу по кличке Флэш-Рояль он относится почти как к сыну, мечтая увидеть его победу на главных соревнованиях – Дерби. Внезапно оказавшись на грани разорения по чужой вине, де Джерси напряженно ищет выход и находит подсказку в своем темном прошлом. Чтобы выполнить задуманное, он собирает пеструю команду из разных слоев общества – тут и опустившийся лорд, и актриса на закате карьеры, и хакер, и вышибалы. Но прежде всего он зовет друзей своей юности, с которыми когда-то удачно совершил два ограбления века…

 

Лихэйн

Лихэйн, Деннис. Закон ночи: роман / Дения Лихэйн; перевод с английского А. Капанадзе; под редакцией М. Томашевской, А. Гузмана. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2017. - 448 с.

Итак, познакомьтесь с Джо Коглином, который подчиняется «закону ночи». Джо — один из тех, кто может сказать о себе: «Наш дом — ночь, и мы пляшем так бешено, что под ногами не успевает вырасти трава». За десятилетие он пройдет путь от бунтаря-одиночки, которому закон не писан, до правой руки главаря гангстерского синдиката. Но за все взлеты и падения его судьбы в ответе одна движущая сила — любовь.

 

Несбё

Несбё, Ю. Нож: роман / Ю. Несбё; перевод с норвежского Е. Лавринайтис. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2019. - 576 с.

В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль – он возглавляет не расследование, а список подозреваемых. Сам он ничего не может сказать по данному поводу, поскольку переживает не лучшие времена и некоторые события последних дней напрочь выпали из его памяти. Правда, на момент убийства у него имеется алиби, но случайная находка, сделанная в своей квартире, заставляет Харри усомниться в нем. Он почти убежден в том, что виновен, и ведет собственное расследование – в первую очередь, это расследование темных глубин собственного «я»…

 

Несбё

Несбё, Ю. Пентаграмма: загадочное число смерти: роман / Ю. Несбё; перевод с норвежского А. Штрыкова. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2020. - 448 с.

В спокойном и сонном летнем Осло совершено убийство – дерзкое и вызывающее. Виновник оставил полиции не только орудие преступления, но и маленький бриллиант в форме пятиконечной звезды, спрятав его под веком покойного. Вскоре норвежскую столицу потрясает череда загадочных событий, мистически связанных с цифрой пять: о ней настойчиво напоминают пять лучей звезды и изуродованная ладонь. Каждый пятый день полиция находит новую жертву таинственного преступника, которому всякий раз удается ускользнуть незамеченным.

 

Несбё

Несбё, Ю. Сын: роман / Ю. Несбё; перевод с норвежского Екатерины Лавринайтис. - Санкт-Петербург: Азбука, Азбука - Аттикус, 2019. - 480 с. - (Звезды мирового детектива).

Этому заключенному, в общем-то, нечего терять. Проведя почти полжизни в тюрьме, Сонни Лофтхус даже согласен взять на себя чужое преступление. Какая разница, где влачить жалкое существование осужденному за убийство наркоману! Однако все мгновенно меняется, когда Сонни узнает правду о смерти своего отца, которого он долгие годы считал коррумпированным полицейским, покончившим с собой из-за угрызений совести. Теперь его жизнью управляет одно желание – отомстить всем тем, кто погубил его семью. Совершив блестящий побег из тюрьмы, Сонни начинает действовать, все ближе подбираясь к главному виновнику всех его несчастий – загадочному криминальному авторитету по прозвищу Близнец…

 

Омер

Омер, Майк. Внутри убийцы / Майк Омер; перевод с английского А. Посецельского. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 416 с.

На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.

На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА. Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист – Зои Бентли. Она – лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

 

Омер

Омер, Майк. Глазами жертвы / Майк Омер; перевод с английского С. Гребенниковой. - Москва: INSPIRIA, 2021. - 416 с. - (Ток. Внутри убийцы).

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…

Он – убийца-маньяк, одержимый ею.

Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.

Она может думать, как убийца.

Потому что когда-то была его жертвой..

УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?

Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.

 

Селман

Селман, Виктория. Границы безумия / Виктория Селман; перевод с английского Е. В. Парахневич. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 320 с. - (Ток. Внутри убийцы).

Зиба Маккензи – профайлер и выдающийся консультант Скотланд-Ярда. И именно она занимается составлением психологического портрета преступника.

Лондон…Время наивысшей социальной нагрузки…Еще и час пик…

Пригородный поезд потерпел крушение. Он буквально развалился на части.

В этом самом поезде ехала Зиба, которая решительно попыталась спасти свою соседку по вагону… Но соседка все-таки погибла. Но, прощаясь с жизнью, она прошептала: «Это сделал он. Расскажите это кому-нибудь». И Зиба начинает собственное расследование…

 

Тилье

Тилье, Франк. Пандемия: роман / Франк Тилье; перевод с французского Нины Хотинской. - Санкт-Петербург: Азбука, 2020. - 443 с. - (Звезды мирового детектива).

Франк Шарко, комиссар, берясь за расследование преступления, даже и не помышлял, что на кону - выживание всего человечества. А начиналось все, можно сказать, совсем безобидно. Лебеди умирают во французском заповеднике на севере страны тогда же, когда несколько человек в Париже подхватывают грипп. Однако грипп оборачивается не обычной сезонной простудой. Служба, занимающаяся биологической безопасностью в Институте Пастера, считает, что болезнь - новый вирус. Причем, искусственно выведенный. Криминалисты, служащие на набережной Орфевр, 36, пытаются понять хоть что-нибудь. Вирус вот-вот накроет планету. Но не ясно, кому это нужно. Кто создал этот дьявольский план, из-за которого погибли птицы, и произошло несколько странных убийств. Пока понятно только одно: обратный отсчет запущен. Для того, чтобы найти ключ от загадки, имеется лишь несколько дней, часов, минут..

 

Тилье

Тилье, Франк. Переломы: роман / Франк Тилье; перевод с французского Елены Богатыренко. - Санкт-Петербург: Азбука, 2021. - 411. - (Звезды мирового детектива).

По дороге на работу Жюли Рокваль, социальная сотрудница психиатрического отделения, находит на автобусной остановке совершенно неподвижного голого человека, прикрытого одним лишь одеялом. Кровь очень редкой группы, обнаруженная на одеяле незнакомца, принадлежит Алисе Дехане, пациентке психиатра Люка Грэхема. Что объединяет этих людей? И какая жестокая тайна кроется за «черными дырами» в памяти загадочной Алисы?

 

Тилье

Тилье, Франк. Шарко: роман / Франк Тилье; перевод с французского Риммы Генкиной. - Санкт-Петербург: Азбука: Азбука-Аттикус, 2019. - 477 с.

Шарко всегда сравнивал первые дни расследования с началом охоты. Сыщики – это свора гончих, устремившихся в погоню за дичью. С той разницей, что на этот раз дичью оказались именно они, Люси Энебель и Франк Шарко, полицейские с Набережной Орфевр, 36. На кону стояло само существование их семьи, благополучие их маленьких сыновей. В подвале дома, затерянного в южном пригороде Парижа, Люси, сражаясь за собственную жизнь, застрелила преступника-маньяка. Подоспевший ей на помощь Франк Шарко уничтожил улики, стремясь защитить Люси. Расследование этого убийства поручено комиссару Шарко и его группе. Но это мутное дело способно, как карточный домик, разрушить союз Люси и Франка, подорвав саму его основу.

 

Фитцек

Фитцек, Себастьян. Подарок: роман / Себастьян Фитцек; перевод с немецкого И. А. Эрлер. - Москва: Центрполиграф, 2021. - 287 с. - (Иностранный детектив).

Милан Берг стоит на светофоре, когда рядом с ним останавливается машина. На заднем сиденье испуганная девочка. В отчаянии она прижимает к стеклу листок бумаги. Крик о помощи? Милан не может прочитать послание - потому что он неграмотный! Один из шести миллионов неграмотных людей в Германии. Однако ему ясно: девочке грозит смертельная опасность. Поиски пленницы и попытки ей помочь превращаются для Милана в кошмарную одиссею, в конце которой его ждет жестокое открытие: иногда правда непереносимо ужасна, чтобы жить с ней дальше, а неведение - самый большой Подарок на свете.

   

Фитцек

Фитцек, Себастьян. Посылка: роман / Себастьян Фитцек; перевод с немецкого И. А. Эрлер. - Москва: Центрполиграф, 2021. - 318 с. - (Иностранный детектив).

После изнасилования в гостиничном номере, где останавливалась во время научной конференции, врач-психиатр Эмма Штайн больше не выходит из дома. Она единственная из нескольких жертв маньяка-психопата осталась в живых и боится, что преступник снова настигнет ее, чтобы завершить свое страшное дело. Доведенная до паранойи, в безопасности Эмма чувствует себя только в своем маленьком особняке на окраине Берлина, но лишь до тех пор, пока однажды почтальон не просит ее принять посылку для соседа. Мужчины, чье имя ей незнакомо и которого она никогда не видела, хотя уже много лет живет на этой улице…

 

Фоли

Фоли, Люси. Список гостей: роман / Люси Фоли; перевод с английского Алины Ардисламовой. - Москва: АСТ, 2022. - 384 с.

На пустынном острове, затерянном в холодных водах, гости собираются, чтобы отметить радостное событие — свадьбу Уилла и Джулс. Шикарный особняк, возвышающийся над суровым пейзажем, распахнет свои двери только для избранных. Только для тех, кому повезло оказаться в списке гостей. Жених — восходящая звезда экрана. Невеста — успешный издатель. Они молоды, амбициозны и вызывающе красивы. Торжество обещает быть грандиозным, если не одно но… Обиды и ревность смешиваются с весельем, пожелания молодым перемежаются воспоминаниями. Но есть вещи, о которых лучше забыть. Каждому гостю есть что скрывать. Призраки прошлого блуждают по острову, и кто-то точно не доживет до конца свадьбы…

 

Чжоу

Чжоу, Хаохуэй. Письма смерти / Чжоу Хаохуэй; перевод с китайского К. А. Гемуевой. - Москва: INSPIRIA, 2021. - 416 с. - (Tok. Национальный бестселлер. Китай).

Чэнду – вполне спокойный город, в котором не так часто случаются резонансные преступления. Возможно, именно поэтому убийство Чжэн Хаомина для многих его коллег из правоохранительных органов оказалось шоком. Да, у него наверняка были враги, но никто не ожидал, что такое может произойти. Поэтому весть о его смерти произвела эффект разорвавшейся бомбы и вмиг разлетелась по всему Управлению общественной безопасности Чэнду. Но есть кое-что еще более странное – фотография, обнаруженная рядом с телом, и подпись: «Интернет-кафе «Цзитянь», 19 октября 15:47». Точное место и время смерти Чжэн Хаомина… Хуже всего то, что это не первый такой случай. Восемнадцать лет назад в городе уже орудовал палач, оставляющий такие же послания. Тогда его не нашли, и почти два десятилетия он никак не давал о себе знать. И вот теперь вернулся снова…

Информационно-библиографический отдел

«Английский поэт-романтик»

С 3 августа 2022 года в отделе иностранной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова представлена выставка «Английский поэт-романтик», посвященная 230-летию со дня рождения английского поэта Перси Биши Шелли.

Творчество великого английского поэта Перси Биши Шелли – одно из ярчайших завоеваний романтического искусства начала XIX века.

Отмеченная неповторимым своеобразием поэтического видения мира и высокой художественной культурой, поэзия Шелли навсегда вошла в сокровищницу не только английской, но и мировой литературы.

Замечательный лирик и острый политический публицист, драматург и сатирик, литературный критик и автор одного из самых выдающихся эстетических трактатов своего времени «Защита поэзии», Шелли был поэтом богатого и разностороннего дарования. Творческий путь его был недолог – всего одно десятилетие.

Шелли трагически погиб во время шторма, ему не было и тридцати лет. Страстно мечтал поэт о времени, когда «повсюду будет вольным человек».

Официальная английская пресса обвиняла Шелли в безнравственности и атеизме.

Первые высказывания и статьи о Шелли, отмечавшие гражданскую смелость его поэзии и её атеистическую направленность, появились на страницах революционно-демократического еженедельника «Республиканец». Нельзя не отметить то глубокое уважение, с каким говорила о творчестве Шелли русская демократическая критика. Горький высоко оценивал гражданский пафос творчества революционных романтиков, смелость их мысли и образов. Белинский указывал на духовное родство Шелли и Байрона. Герцен ставил имя Шелли рядом с именами Вольтера и Белинского. «У него были самые возвышенные стремления, всегда искренние и смелые», - писал о Шелли Л. Н. Толстой.

В 1813 году была написана поэма «Королева Маб», которая делает его известным. Основная философская мысли поэмы – идея движения истории, которое приведёт человечество к золотому веку равенства и счастья – говорит о том, что уже в эти годы Шелли были близки идеи социалистов-утопистов.

В 1814 году Шелли пишет поэму «Аластор или Дух одиночества». Это лирическое произведение повествует о юноше-поэте, стремящемся уйти от людского общества, которое он презирает, в прекрасный мир природы и обрести в этом мире счастье. Однако тщетно ищет он свой идеал любви и красоты среди пустынных скал и живописных долин. «Терзаемый демоном страсти», одинокий юноша погибает. Природа наказывает его за то, что он удалился от людей, что он захотел стать выше их горестей и радостей. Шелли осуждает индивидуализм, получивший в те годы распространение из-за апатии и застоя, царивших в общественной жизни. Талант Шелли был по преимуществу лирическим. Именно в Италии создал он главные шедевры своей прекрасной лирики. Его стихи поражают силой и непосредственностью чувства, музыкальностью, многообразием и новизной ритмов; они насыщены яркими метафорами и эпитетами, богаты внутренними рифмами и аллитерацией.

В 1816 году в Женеве, встретились Шелли и Байрон. Они стали друзьями, общение служило обоюдному развитию их талантов. После длительного пребывания в Швейцарии, Шелли в 1818 году покинул Англию и поселился в Италии.

В переездах он сочиняет «Прометей Освобождённый», «Ченчи», «Маскарад Анархии», «Ода Западному ветру». В 1821 году был написан очерк «Защита поэзии», в нём Шелли утверждал мысль о высоком социальном и этическом предназначении поэзии.

В лирической драме «Прометей Освобожденный» вновь была разрешена важная для демократии 20-х годов XIX века проблема восстания и свержения реакционных властей с помощью физической силы: Геркулес, олицетворение мощи революционного народа, освобождает узника Юпитера - Прометея, разбивая его цепи. Шелли вводил в поэзию новые слова и обороты, порожденные той бурной, переломной эпохой; героический тон, маршеобразные ритмы сочетаются у него с задушевной лирикой. Красочные сравнения и яркие образы как нельзя лучше соответствуют сочной красочности поэзии Шелли, рельефно отражают его миросозерцание, мечты о справедливом обществе и равноправии для всех.

Поэма «Королева Маб», «Восстание Ислама», лирическая драма «Освобождённый Прометей», отразили его утопические революционные убеждения, веру в лучшее будущее.

Творчество Перси Биши Шелли по праву вошло в историю демократического искусства Англии XIX века как одна из наиболее ярких ее страниц. Необыкновенно разнообразна лирика Шелли – философская, политическая, любовная, описательная.Крупнейший поэт революционного романтизма, человек остро радикальной мысли – «республиканец, демократ и атеист», по его собственному признанию, – Шелли и сейчас остается предметом ожесточенной полемики литературоведов и писателей различных направлений. Вокруг его поэтического наследия в наши дни, точно так же как и при жизни Шелли, разгораются жаркие критические споры. Творчество Шелли стало частью британской культуры. Его сочинения часто используются в фильмах и сериалах.

Литература, представленная на выставке:

  1. Shelley p.b. Poetry and prose/ p.b. Shelley. - Moscow: Foreign languages publishing house, 1959. - 460 p.
  2. Volosova t.d. English literature: 8th form english language schools/ t.d. Volosova, m.j. Hecker, v.v. Rogoff. – 3rd edition, revised and supplemented. - Moscow: Prosvesheniye, 1974. - 239 p.
  3. Klimenco e.i. English literary reader: for the 10th class/ e.i. Klimenco, n.a. Egunova, - second edition. - Leningrad: State text book publishing house, 1952. - 240 p.
  4. Дьяконова Н.Я. и Амелина Т.А. Хрестоматия по английской литературе XIX века. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по специальности №2103 «Иностранные языки». - Л.: «Просвещение», 1974. – 287 с.
  5. Шевелёва, Светлана Александровна. Английский для гуманитариев: учеб. пособие для вузов/ С.А. Шевелёва.- 2-е изд., перераб. и доп.- Москва: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. - 397 с.
  6. Западная поэзия конца XVIII - начала XIX веков: Английская, немецкая, североамериканская, французская: Собрание текстов, подстрочных и поэтических переводов. / Ю.С. Рассказов.– Москва: Лабиринт, 1999.– 320 с..
  7. Судленкова О.А., Кортес Л.П. 100 писателей Великобритании. – Минск: Выш.шк., 1997. – 247 с.
  8. Антология английской и американской поэзии. Подбор, примечания и словарь И.С. Строганской. – Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1947. – 187 с.
  9. Дьяконова Н.Я. Аналитическое чтение. (Английская поэзия XVIII-XX веков). Пособие для студентов педагогических институтов и филологических факультетов университетов. – Ленинград: Издательство «Просвещение», 1967. – 289 с.    

Г. Марданова, главный библиотекарь отдела иностранной литературы

«Познавая мир и обгоняя время»   

С 2 августа 2022 года отдел текущих периодических и новых поступлений Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова приглашает посетить выставку «Познавая мир и обгоняя время», приуроченную к Международному дню молодёжи.

Периодические издания для молодежи предлагают огромный выбор актуальной информации на самые разные темы. Журнал – это идеальный способ получить множество развлекательной, научной или просто полезной информации быстро и с удовольствием. Чтение периодических изданий – это вид досуга, который подойдет людям любого возраста и склада ума, надо только правильно выбрать журнал.

На выставке «Познавая мир и обгоняя время» представлены журналы для молодежи самой разнообразной тематической направленности: история, география, наука, приключения, гик-культура, бытовые советы, физическая культура, женские секреты, здоровье, рукоделие и т.д.

Это яркие, красочные, полезные издания, с массой интересных публикаций, которые затрагивают и помогают решать молодежные проблемы. В них молодые люди найдут для себя интереснейшие, увлекательные материалы. Кроме того, в журналах много заданий, конкурсов и викторин. Большой популярностью среди молодежи пользуются журналы «Наша молодёжь», «Родина», «Военно-исторический журнал», «Свой», «ФиС», «Воронцово поле», «Дилетант», «Лиза», «Вокруг света», «Караван истории», «Наука и жизнь», «Бурда», «Юность», «Смена» …

Читатели смогут ознакомиться с периодическими изданиями, расспросить библиотекарей о имеющихся номерах, совместно выбрать журнал, подходящий под круг интересов. Вниманию читателей будут представлены новые издания и журналы, выписываемые библиотекой за последние 5 лет.

 

Отдел текущих периодических и новых поступлений