июля 2022

Готовимся к открытию библиотек нового поколения

15 июля 2022 года состоялось онлайн-совещание с Департаментом модельных библиотек Российской государственной библиотеки и руководителей муниципальных библиотечных объединений гг. Махачкалы, Каспийска, Кизилюрта и Избербаша, реализующих проект по созданию модельных библиотек в рамках Национального проекта «Культура».

Руководители и ответственные работники библиотек Ушанова З.Ш. (г. Махачкала), Темирова М.Г. (г. Каспийск), Магомедова З.М. (г. Избербаш), (г. Кизилюрт) отчитались о проведенной работе по капитальному ремонту и подготовке к открытию модернизированных библиотек нового поколения. По информации отчитавшихся работы идут к своему логическому завершению – закуплены новые книги по различным отраслям знаний, компьютерное оборудование и программное обеспечение для автоматизированной информационной системы ИРБИС (Система автоматизации библиотек, отвечающая всем международным требованиям, предъявляемым к современным библиотечным системам, и в то же время поддерживающая все многообразие традиций российского библиотечного дела), а также мебель.

В Махачкале и Каспийске новые библиотеки Центральная городская библиотека и библиотека-филиал №1 ЦБС им. Ф. Алиевой будут готовы принять своих читателей к концу августа и середине сентября, а в Кизилюрте и Избербаше – к октябрю текущего года.

Совещание провела Елена Александровна Григорьева - ведущий специалист Департамента модельных библиотек.

От Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова принимал участие координатор проекта А.Ш. Мусаев.

 

Организационно-методический отдел

Подборка лучших книг жанра «Триллеры»

За что мы любим  триллеры? Странный вопрос! Ведь от них зачастую просто невозможно оторваться. Никакого сна, пока истина не будет кристально ясна, а клубок загадок не будет распутан. Невероятные повороты сюжета, яркие злодеи и отважные герои, способные на все ради того, чтобы справедливость восторжествовала. Любовь, немыслимая отвага и мурашки по всему телу. Отличный способ провести вечер-другой, полностью погрузившись в сюжет книги... и затем сразу приняться за новую.

Мы собрали лучшие книги-триллеры. Выбирайте любую из списка и предвкушайте по-настоящему увлекательное чтение.

 

Роберт Брындза

Брындза, Роберт. Девушка во льду: роман / Роберт Брындза; перевод с английского И. Новоселецкой. - Москва: АСТ, 2020. - 416 с. - (Новый мировой триллер).

Обычный парк, небольшое озеро, скованное льдом...Неожиданно в нем находят молодую девушку, как она там оказалась? Какие темные секреты скрывает девушка под ледяным покровом?

Ли Бардуго

Бардуго, Ли. Девятый Дом: роман / Ли Бардуго; перевод с английского Любови Карцивадзе. - Москва: АСТ, 2021. – 543 с. - (Триллер).

В двадцать лет Алекс выжила в ужасной бойне — и благодаря этой трагедии загадочным образом получила шанс стать студенткой одного из самых престижных университетов мира. . История, перерастающая в уголовно-процессуальный триллер, когда в кампусе совершается убийство.

 

Дэн Браун

Браун, Дэн. Происхождение: роман / Дэн Браун; перевод с английского: И. Болычева, М. Литвинова- Комненич. - Москва: АСТ, 2020. - 576 с. - (Величайший интеллектуальный триллер).

Откуда мы взялись, куда мы идем и почему традиционные религии должны умереть? На эти актуальные вопросы пытается ответить футурист и миллиардер Эдмонд Кирш — персонаж нового произведения Дэна Брауна.

 

Дэн Браун

Браун, Дэн. Точка обмана: роман / Дэн Браун; перевод с английского Т. Осиной. - Москва: АСТ, 2019. – 508 с. - (Величайший интеллектуальный триллер).

В Арктике обнаружен уникальный артефакт, способный раз и навсегда изменить будущее человечества. На место открытия отправляется научная экспедиция, члены которой гибнут один за другим. Кто — и почему — убивает их? Возможно, они подошли к разгадке тайны слишком близко?

 

Дэн Барун

Браун, Дэн. Утраченный символ: роман / Дэн Браун; перевод с английского Е. Романовой, М. Десятовой. - Москва: АСТ, 2021. - 575 с. - (Величайший интеллектуальный триллер).

Приключения Роберта Лэнгдона продолжаются. На этот раз ему предстоит разгадать величайшую тайну масонов, которая способна изменить мир.

Веками хранимые секреты, загадочные знаки и символы – и смертельно опасное путешествие по лабиринтам прошлого…

Брындза Роберт

Брындза, Роберт. Темные воды: роман / Роберт Брындза; перевод с английского И. Новоселецкой. - Москва: АСТ, 2021. - 416 с. - (Новый мировой триллер).

Психологические триллеры Роберта Брындзы интригуют читателей жестокими преступлениями и неожиданными развязками. Смелая главная героиня Эрика Фостер – следователь и детектив. Она готова на всё, чтобы остановить преступников, ставя под угрозу даже свою жизнь.

 

Роберт Брындза

Брындза, Роберт. Черные пески: роман / Роберт Брындза; перевод с английского: Е. Гладыщевой, И. Образцовой, К. Поповой. - Москва: АСТ, 2021. – 384 с. (Новый мировой триллер).

Однажды один молодой человек оказывается не в том месте и не в то время, и замечает то, чего ему не следовало бы видеть, что приводит к плачевным последствиям.

 

Самюэль Бьорк

Бьорк, Самюэль. Мальчик в свете фар: роман / Самюэль Бьорк; перевод с норвежского М. Назаровой. - Москва: АСТ, 2021. - 448 с. - (Триллер по-скандинавски).

Высоко в горах, в небольшом озере, найдена девушка одетая странным образом. На теле девушки балетный костюм. А рядом с ней страница, вырванная из книги и фотокамера. Что значит страница, фотоаппарат, балетный костюм и тем более почему девушка убита таким странным образом?

 

Самюэль Бьорк

Бьорк, Самюэль. Сова: роман / Самюэль Бьорк; перевод с норвежского М. Назаровой. - Москва: АСТ, 2020. – 446 с. - (Триллер по-скандинавски).

Из приюта для трудных подростков пропадает семнадцатилетняя девушка. Спустя три месяца ее находят мертвой на постели из птичьих перьев, в пентаграмме из свечей. У следователей Холгера Мунка и Мии Крюгер нет сомнений: это убийство, причем очень похожее на какой-то ритуал.

 

Колин Гувер

Гувер, Колин. Первая смерть Лайлы / Колин Гувер; перевод с английского Светланы Селифановой. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 384 с. - (Семейные триллеры).

Приправленный паранормальной мистикой и элементами психологического триллера роман, исследующий, насколько быстро развивается любовь, а также конфликты, которые могут поставить под угрозу даже самые крепкие узы.

 

Анна Даунз

Даунз, Анна. Укромный уголок / Анна Даунз; перевод с английского О. Павловской. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 352 с. - (Семейные триллеры).

Анна Даунз знает рецепт захватывающей истории: ничего не подозревающим героям нужно создать как можно больше проблем, которые вызывают поистине животный страх. А поместить все это необходимо в невероятной красоты обстановку — лазурный бассейн, вечера, пропитанные вином, и сияющая роскошь. Идеальный триллер для самого жаркого летнего вечера.

 

Девитт Джаспер

Девитт, Джаспер. Пациент / Джаспер Девитт; перевод с английского А. Лисочкина. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 288 с. - (Мистик-триллер)

Молодой талантливый психиатр Паркер устраивается работать в психбольницу. Здесь уже несколько десятков лет содержится загадочный пациент Джо, которого поместили в палату еще ребенком. Джо здоров и вполне адекватен. Почему же он находится в этой палате? Что это - умелая игра пациента, или заговор руководства клиники?

 

Луиза Дженсен

Дженсен, Луиза. Свидание: роман / Луиза Дженсен; перевод с английского А. Юшенковой. - Москва: АСТ, 2020. - 320 с. - (Серия «Психологический триллер»).

Субботний вечер должен был стать для Элисон Тейлор особенным. Недавно расставшись с мужем, она наконец решила сделать шаг навстречу переменам и пойти на свидание с симпатичным незнакомцем. Но на следующий день жизнь Элисон круто меняется. Она просыпается дома. Одна. С кровью на руках и раной на голове. Без единого воспоминания о вчерашнем вечере.

 

Лайза Джуэлл

Джуэлл, Лайза. Опасные соседи / Л. Джуэлл; перевод с английского Т. Бушуевой. - Москва: INSPIRIA, 2021. - 352 с. (Триллер)

Выросшая в небогатой приемной семье Либби Джонс внезапно становится владелицей дома в элитном районе Лондона. Оказывается, дом принадлежал ее биологическим родителям, умершим при странных обстоятельствах. Их нашли в одной из комнат рядом с неизвестным мужчиной. Здесь же была записка, что они добровольно уходят из жизни и просят позаботиться об их маленькой дочери.

 

Тереза Дрисколл

Дрисколл, Тереза. Я слежу за тобой / Т. Дрисколл; перевод с английского: А. Андреева, Я. Саравайской. - Москва: ЭКСМО, 2019. - 320 с. - (Главный триллер года).

Однажды автор ехала поездом в Лондон. В ее вагон вошли двое молодых людей с черными мешками. Когда выяснилось, что их лишь сегодня выпустили из тюрьмы, ей стало не по себе — и в то же время ужасно захотелось узнать, что же будет дальше. Так возник этот роман…

 

Ингар Йонсруд

Йонсруд, Ингар. Калипсо: роман / Ингар Йонсруд; перевод с норвежского Марии Назаровой. - Москва: АСТ, 2021. - 509 с. - (Триллер по-скандинавски).

На вилле в пригороде Осло найдено тело мужчины. Согласно экспертизе, останки принадлежат человеку, который погиб двадцать лет назад в ходе военной операции, а владелица особняка, старая вдова, бесследно исчезла.

«Калипсо» Ингара Йонсруда – это виртуозное исследование тайн человеческой души, массового сознания и философии истории.

 

Катрина Лено

Лено, Катрина. Не упусти: роман / Катрина Лено; перевод с английского Л. Бородиной. - Москва: АСТ, 2021. - 384 с. - (Молодежный психологический триллер).

Маргарет «Сорока» Льюис начала делать записи в своем желтом блокноте в тот день, когда произошло кое-что, окончательно разрушившее ее семью. В ту ночь Эрин, ее сестра, сбежала из города, оставив Мэг на произвол судьбы.

 

Кэти Лоуэ

Лоуэ, Кэти. Фурии: роман / Кэти Лоуэ; перевод с английского Н. Анастасьева. - Москва: АСТ, 2020. - 352 с. - (Новый психологический триллер).

Вайолет поступает в «Элм Холлоу» - частную школу для девочек . Для нее это шанс начать все заново после страшной аварии, оставив своих демонов позади. Немного странная и неуверенная в себе, она отчаянно пытается стать своей среди одноклассниц и вскоре оказывается приглашенной в продвинутую учебную группу под руководством очаровательной и таинственной преподавательницы искусств Аннабел.

 

Клэр Макинтош

Макинтош, Клэр. Я тебя вижу: роман / Клэр Макинтош; перевод с английского М. Акимовой. - Москва: АСТ, 2022. - 415 с. - (Психологический триллер).

Сначала было просто маленькое невзрачное фото Зои Уокер и неизвестный номер телефона в разделе объявлений одной из лондонских газет. Розыгрыш? Недоразумение? Глупая шутка? Так считают родные и близкие Зои. Но ей самой не дает покоя ужасное подозрение: неужели кто-то следит за ней?

 

Кэтрин Маккензи

Маккензи, Кэтрин. Я никогда не скажу: роман / Кэтрин Маккензи; перевод с английского К. Сорокина. - Москва: АСТ, 2021. - 448 с. - (Новый мировой триллер).

Страшная трагедия произошла на территории детского лагеря Макау. Избитое тело Аманды Холмс было найдено в лодке у причала.

Двадцать лет спустя, после внезапной смерти Макаллистеров — владельцев лагеря Макау — их дети съезжаются на семейное собрание, чтобы прочитать завещание. Согласно последней воле, они получают лагерь, но не смогут его продать до тех пор, пока не раскроют тайну страшного нападения на Аманду.

Джон Маррс

Маррс, Джон. Тьма между нами / Джон Маррс; перевод с английского К. И. Карповой. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 320 с. - (Альфа-триллер).

Вы когда-нибудь злились на родителей за то, что они бесцеремонно лезут в ваши дела? Или думали, что помогаете своим детям, хотя на самом деле портили им жизнь? Вот к чему это иногда приводит...

Алекс Михаэлидес

Михаэлидес, Алекс. Безмолвный пациент / Алекс Михаэлидес; перевод с английского О. Акопян; иллюстрация на переплёте Екатерины Белявской. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 352 с. - (Триллеры для ценителей).

Психотерапевт Тео Фабер хочет помочь безнадежной пациентке психиатрической клиники Гроув - Алисии Беренсон, которая 6 лет назад убила своего мужа и с тех пор молчит.

 

Михаэлидес Алекс

Михаэлидес, Алекс. Девы / Алекс Михаэлидес; перевод с английского Е. М. Пальвановой. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 352 с. - (Главный триллер года).

Завораживающий литературный триллер, сплетающий воедино греческую мифологию, психологию и, конечно же  убийство…

 

Лиз Мур

Мур, Лиз. Алая река / Лиз Мур; перевод с английского Ю. В. Фокиной. - Москва: ЭКСМО, 2020. - 448 с. - (Главный триллер года).

Кто-то открыл охоту на падших женщин в Филадельфии, в округе, где патрулированием занимается главная героиня «Алой реки» Мики Фитцпатрик. И каждый раз, когда Мики слышит об очередном убийстве, то молится только об одном, чтобы это оказалась не её родная сестра — Кейси, которая уже давно пошла по наклонной дорожке.

 

Алекс Норт

Норт, Алекс. Шепот за окном / Алекс Норт; перевод с английского А. Лисочкина. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 480 с. - (Главный триллер года).

Конечно, раз убийца давно за решеткой, это не должно тревожить отца с сыном, только что въехавших в новый дом. Вот только еще один мальчик пропал — одноклассник Джейка. Да и сам он начинает вести себя странно. Говорит, что по ночам слышит чей-то шепот за окном…

 

Майк Омер

Омер, Майк. Заживо в темноте / Майк Омер; перевод с английского Н. Холмогоровой. - Москва: ЭКСМО, 2022. - 416 с. - (Главный триллер года).

Николь приходит в себя – и понимает, что находится в полной темноте, в небольшом замкнутом пространстве. Ее локти и колени упираются в шершавые доски. Почти нечем дышать. Все звуки раздаются глухо, словно под землей. Под землей?! ОНА ПОХОРОНЕНА ЗАЖИВО.

 

Лиджия Дей Пенафор

Пенафлор, Лиджия Дей. Все это правда: роман / Л. Пенафлор; перевод с английского Ю. Хохловой. - Москва: АСТ, 2020. - 383 с. - (Новый психологический триллер).

Три старшеклассницы в восторге от неожиданной удачи: им удалось подружиться с любимой писательницей, Фатимой Роу. Девочки даже рассказывают ей историю об изощренной травле, жертвой которой стал их одноклассник – тихий, неприметный парень Джона Николс. Но что в этой истории правда, а что вымысел? Можно ли доверять девочкам, готовым на все, чтобы удержать интерес своего кумира?

 

Райли Сейгер

Сейгер, Райли. Дом на краю темноты: роман / Райли Сейгер; перевод с английского Алины Ардисламовой. - Москва: АСТ, 2021. - 416 с. - (Новый мировой триллер).

После смерти отца Мэгги наследует особняк и хочет подготовить его к продаже. Теперь призраки прошлого готовы выйти из тени и рассказать Мэгги тайну Бейнберри Холл. Но готова ли она встретиться с секретами, что поджидают ее в стенах старого дома? И что, если человеческие поступки окажутся страшнее любых привидений?

 

Рэндалл Силвис

Силвис, Рэндалл. Два дня: роман / Рэндалл Силвис; перевод Ирины Павловой. - Москва: АСТ, 2019. - 416 с. - (Новый мировой триллер).

Маленький городок всколыхнуло шокирующие преступление: Томас Хьюстон - примерный семьянин, популярный писатель и преподаватель литературы жёстко расправился с четырьмя членами своей семьи, перерезав им горло кухонным ножом, а младшему сыну - всадив его в сердце. Подобное зверство он совершил ночью, вскоре после того, как накормил семью ужином, уложил детей спать.

 

Гарриет Тайс

Тайс, Гарриет. Кровавый апельсин / Гарриет Тайс; перевод с английского: Е. А. Ахмеровой, Е. А. Сибуль. - Москва: РИПОЛ классик, 2021. - 334 с. (психологический триллер)

Заботливый муж, милая дочка, дорогой дом и блестящая карьера — у Элисон была идеальная жизнь. Теперь это всего лишь декорация, за которой скрываются грязь и боль.

 

Тернер А. К.

Тернер, А. К. Язык тела: роман / А. К. Тернер; перевод с английского А. Пудова. - Москва: АСТ, 2021. – 350 с. - (Новый мировой триллер).

Кэсси Рэйвен – патологоанатом и уже давно предпочитает общество мертвых живым людям. Кэсси уверена: покойникам есть, что рассказать о своей смерти. Главное – уметь их слушать.

 

Дженис Халлетт

Халлетт, Дженис. Выйти из чата / Дженис Халлетт; перевод с английского А. Куц. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 480 с. - (Триллер)

Книга-головоломка, книга-ловушка, которая не отпускает до самой развязки. Необычный формат книги в виде смс, имейлов и других бумажных документов, причастных к убийству. Попробуйте себя в роли детектива.

 

Анне Метте Ханкок

Ханкок, Анне Метте. Питбуль / Анне Метте Ханкок; перевод с датского М. В. Шершаковой. - Москва: ЭКСМО, 2021. - 352 с. - (Новый скандинавский триллер).

По-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин – журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.

Джейн Харпер

Харпер, Джейн. Под палящим солнцем: роман / Джейн Харпер; перевод с английского Анны Чижовой. - Москва: АСТ, 2020. – 383 с. - (Новый мировой триллер)

Под лучами палящего солнца, в пустыне, находят тело фермера Кэмерона Брайта - мужчина умер от обезвоживания, а тело его лежит возле одинокой могилы стокмана. И это поразило всех - ведь, Кэм прекрасно знал, как вести себя в пустыне. В нескольких часах езды, в горах, находят его машину, с рацией и провизией. Он пошел пешком на одинокую могилу, чтобы умереть?

 

Эйприл Хенри

Хенри, Эйприл. Похищенная: роман / Эйприл Хенри; перевод с английского А. Зверевой. - Москва: АСТ, 2021. – 250 с. - (Молодежный психологический триллер).

Шестнадцатилетняя Шайен Уайлдер спала на заднем сиденье, когда ее мать ненадолго забежала в аптеку. Никто не мог предположить, что за эти несколько минут жизнь девушки перевернется: прежде чем она осознала, что происходит, машину угнали.

 

Ючжое Чон

Чон, Ючжон. Хороший сын, или Происхождение видов / Чон Ючжон; перевод с корейского Чун Ин Сун, А. В. Погадаевой. - Москва: АСТ, 2021. - 320 с. - (Триллер)

Молодой мужчина обнаруживает тело родной матери, лежащей в луже крови у лестницы их сеульского дуплекса. Единственное событие прошлой ночи, которое он может вспомнить, — это мать, зовущая его по имени. Был ли это крик о помощи… или о пощаде?

Информационно-библиографический отдел

«Предания старины»

С 13 июля 2022 года в читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова представлена книжная и журнальная выставка «Предания старины», посвященная 85-летию со дня рождения известного лакского поэта, прозаика и публициста Миясат Нажмудиновны Шурпаевой.

Миясат Шурпаева уроженка старинного и известного селения Кази-Кумух, начала литературную деятельность еще в школьные годы, первые стихи опубликовала будучи ученицей десятого класса. Когда она училась в Дагестанском государственном университете, в альманахе «Дусшиву» и в журнале «Зунттал хъами» появлялись ее стихи. Но подлинное свое место в литературе она нашла, когда опубликовала книгу документально-художественных рассказов «Годекан отцов» на лакском языке. Под пером талантливого публициста и краеведа Миясат Шурпаевой история оживает, стирая границы нашего отдельного существования и властно захватывая нас. Внимание к людям, вне зависимости от их статуса и ранга – отличительная особенность ее творческой манеры. И специалистов-историков, и широкий круг читателей привлекают в ее произведениях документальность, точность, уважительное отношение к голосу преданий, к воспоминаниям, умение выразительно раскрывать внешние и внутренние конфликты человека. У Миясат Шурпаевой поистине народное признание. Ее статьи всегда ждали во всех селах. Книга «Предания старины глубокой» выдержала несколько переизданий. В каждом рассказе книги - отдельная судьба, чаще всего яркая и трагическая.

«Пока есть люди, умеющие так бережно относиться к прошлому своего народа и к его настоящему, этот мир не исчезнет, - пишет московский поэт и журналист Ольга Шевелева, - все это потому что живет в Кумухе Миясат Шурпаева, женщина - скромная, талантливая, она ничего не выдумывает - просто рассказывает былое, как и до нас передавали его из уст в уста. Трогательны рассказы о горянках, о любви и влюбленных, о талантливых и стойких лакских женщинах. Верность любви, твердость и благородство проявляют дочь шейха Джамалутдина Шуанат, Умукусюм Калияева, Саду Тутунова и другие».

Книга «Серебряный пояс» ценна тем, что в ней представлено поэтическое творчество автора. Многие ее стихи исполняются лучшими лакскими певцами, искренне полагающими, как и слушатели, что это народные песни.     Стихи поэтессы разнообразны по своей тематике, но особо хочется выделить цикл, которым сам автор не очень дорожит - любовную лирику. Подлинный шедевр современной любовной лирики - стихотворение «Свадьба в ауле». Сюжет его прост: с утра в селе зазвучала зурна, зазывая гостей на свадьбу. Лирическая героиня, хотя и приглашена на праздник, с утра уходит в поле, взяв серп. Там встречает старую женщину, чей муж погиб на войне, помогает ей косить траву и делится своей бедой: «Нет у меня любимого отныне». И чем сильнее доносятся звуки разгорающегося веселья, тем яростнее мелькает в руках девушки серп.

                       А мы, две горемыки, до заката

                      Звеня серпом, молчали о своем.

                      Гудело небо таинством объято,

                      Шумели травы в память о былом…

Так сказать о любви, как будто ничего не сказав, может далеко не каждый поэт. Поэтическую манеру автора, сдержанность и выразительность ее поэзии знатоки лакского языка и литературы нередко сравнивают с Анной Ахматовой. В кладовой поэзии Миясат Шурпаевой сокровища народной души, серебро старины, которая вечно молода и так много говорит чуткому слуху и внимательному взгляду. 

Миясат Шурпаева член Союза писателей России с 1998 года. В 1995 году ей присвоено звание «Заслуженный работник культуры Республики Дагестан». Была активным членом общественной организации «Дараччи», снискавшей авторитет и уважение не только в Дагестане, но и за его пределами. Преходяще все, что не имеет памяти. Слову, в котором сохраняется жизнь духа, обещано долгое эхо. Миясат Шурпаева оставила в узоре серебряной строки свою искусно вплетенную нить серебра, которая нетленна.                              

Литература представленная на выставке:

1. Шурпаева М. Предания старины глубокой: Рассказы, притчи, легенды. - Махачкала: ГАУ «Дагестанское книжное издательство», 2012. - 408с.

2. Шурпаева М. Легенды и были Кази- Кумуха. - Махачкала: Редакционно- издательское предприятие Минпечати и информации РД, 1993. - 240с.

3. Муслимова М. Ш. Литературная критика. - Ростов-на-Дону: Типография «Лаки Пак», ИП Харченко Т.В., 2021. - 272с.

4. Шурпаева М. Серебряный пояс: Стихи /На рус. и лакском яз. - Махачкала: ГАУ РД «Дагестанское книжное издательство», 2017. - 280с.

5. Писатели Дагестана - ХХ век. - Махачкала: Изд- во «Юпитер», 2004. - 336с.

Приглашаем любителей творчества Миясат Шурпаевой посетить нашу выставку!

 

             А. Бижитуева, отдел краеведческой и национальной литературы 

Акция «Книги - Донбассу»

Национальная библиотека Республики Дагестан им. Р. Гамзатова во второй раз присоединилась к Всероссийской благотворительной акции «Книги - Донбассу», организовав сбор книг для взрослых и детей для комплектования библиотек Донецкой и Луганской народных республик. Акцию, целью которой является пополнение фондов библиотек Донецкой и Луганской Народных Республик, инициировали партия «Единая Россия» и Министерство просвещения Российской Федерации.

Библиотекам требуются детские и взрослые книги в хорошем состоянии на русском языке российских и зарубежных авторов: художественные, исторические, развивающие.

Большую помощь в сборе книг оказали библиотеки муниципальных образований и городских округов республики. Всего было собрано и отправлено более 300 интереснейших изданий на русском языке для всех возрастов. Надеемся, что в такое непростое для всех нас время хорошие книги поднимут настроение братскому народу Донбасса.

 

Валентине Матвиенко презентовали работы дагестанских мастеров и подарили традиционный платок

На территории крепости Нарын-Кала в Дербенте спикеру Совета Федерации Валентине Матвиенко и Главе РД Сергею Меликову презентовали народные художественные промыслы Дагестана.

Республику называют краем замечательных мастеров. Здесь издавна получили широкое развитие самые различные виды ремесел – художественная обработка металла, резьба по камню и дереву, гончарное дело, ковроделие, производство бурок и папах.

В рамках осмотра Валентина Матвиенко пообщалась с мастерами и поблагодарила их за бережное отношение к традиционной культуре.

Председателю Совета Федерации РФ очень понравились традиционные дагестанские наряды и украшения.

«Ваши изделия становятся всё краше и краше. Вы позаботьтесь, чтоб эти народные промыслы долго жили», – обратилась Валентина Матвиенко к кубачинским и гоцатлинским мастерам.

Спикер Совфеда призвала их не прерывать поколение таких талантливых мастеров и активно привлекать в отрасль молодёжь.

Кроме того, Валентина Матвиенко тепло пообщалась с 8-летней девочкой из Табасаранского района, которая вместе с мамой рассказала спикеру Совфеда РФ и Главе Дагестана о секретах дагестанского ковроткачества.

Свою продукцию представило и предприятие «Кизляр», которое уже много лет выпускает качественное холодное оружие.

«Нужно наладить новые логистические цепочки. Продукция такого качества всегда будет востребована», – подчеркнула в общении с представителем предприятия спикер палаты регионов.

Сергей Меликов рассказал Валентине Матвиенко о том, что в регионе организованы турмаршруты по предприятию «Кизляр».

Напомним, в рамках развития промышленного туризма запущен также турмаршрут на Чиркейскую ГЭС, планируется разработка турмаршрутов с включением предприятий «Дагестан Стекло Тара», международного аэропорта «Махачкала», предприятия по производству урбеча и частных мастерских по изготовлению кубачинских серебряных изделий.

Есть ли сегодня спрос на балхарскую керамику? Этот вопрос Валентина Матвиенко задала мастерицам, которые и сегодня продолжают изготавливать кувшины, горшки, тарелки и декоративные фигуры.

Балхарское керамическое искусство насчитывает несколько сотен лет и продолжает пользоваться популярностью. Туристы покупают изделия в качестве сувениров, а дагестанцы – для использования в быту.

На вопрос о том, нужна ли отрасли поддержка, мастера ответили, что сейчас в Дагестане реализуется региональная программа по линии Минтуризма: субсидии в размере 70% предоставляются на закупку инвентаря и инструментов, а 30% – на закупку сырья.

Руководитель Союза женщин Дагестана Интизар Мамутаева поблагодарила Валентину Матвиенко за поддержку Дагестана, подарила ей платок местных мастериц и вручила первую памятную медаль Союза женщин Дагестана, выпущенную в честь 90-летия народной поэтессы Дагестана Фазу Алиевой.

Интизар Мамутаева рассказала и о той работе, которую проводят женсоветы республики по поддержке военнослужащих-участников СВО. Так, в зону боевых действий отправлено уже порядка 4 тысяч посылок в рамках акции «Посылка от мамы».

А Председатель Совета Федерации РФ вместе со словами благодарности подчеркнула: «Очень важно, чтобы женщины Дагестана принимали активное участие в общественной, политической, внутренней жизни региона, работали в бизнесе и получали поддержку».

Здесь же были представлены дагестанские бурки, которые могли держать удар сабли и не пропускали пули. Ботлихский мастер рассказал гостям из Совета Федерации о производстве бурок – традиционном для его земляков ремесле.

Мероприятия в рамках Года культурного наследия народов России завершились выступлениями прославленного ансамбля «Лезгинка» и дагестанских канатоходцев.

«Вы живете в уникальном месте, здесь такой особый магнетизм и какая-то энергетика. Потрясающе! Поэтому, наверное, у вас всё получается», – Валентина Матвиенко поблагодарила Дагестан за гостеприимство.

В Дагестане состоялся торжественный вечер, посвященный 90-летию Фазу Алиевой

11 июля 2022 года в Русском драматическом театре имени М. Горького прошел торжественный вечер, посвященный празднованию 90-летия со дня рождения народной поэтессы Фазу Алиевой. Национальная библиотека РД им. Р. Гамзатова на вечере представила книжную выставку «Талисман страны гор», посвященную жизни и творчеству Народного поэта Дагестана Фазу Гамзатовны Алиевой.

Отчизна моя,

На громаду хребта

И звонкую речку

с тобой мы похожи:

Во мне отразилась

твоя высота,

Отвага и правда,

Любовь и мечта,

И буду всю жизнь –

весела и чиста –

Звучать, омывая твое подножье!

Сегодня дагестанскую литературу нельзя представить без имени Фазу Алиевой. Ее творчество в той или иной степени повлияло на несколько поколений читателей.

Есть имена, самим звучанием своим выражающие что-то очень существенное в человеке. Такое имя было у Фазу Алиевой. Если Фазу можно с кем-то сравнить, то только с жар-птицей, всегда летящей, горящей, восторженной. Она поэт, и все, что творится в ее душе, можно прочитать в ее горящих глазах.

Фазу Алиева – это яркое олицетворение любви красоты и мужества, твердости духа и мудрости, глубокой любви к родной земле.

Являясь незаурядной личностью, Фазу Гамзатовна стала символом дагестанской поэзии. Выдающийся мастер русской поэзии Николай Тихонов ее назвал «Орлицей дагестанской лирики».

У каждого поэта есть свой поэтический корень, земля, в которую он входит и цепко держит ее. Таким корнем для Фазу Гамзатовны стал ее родной Гиничутль. Фазу говорила, что человек не может выбирать три святыни: родителей, Родину, национальность, но любить и беречь эти святыни – его долг. За храбрость и прямоту ее стихов, за правдивость мыслей и чувств полюбили ее творчество миллионы наших читателей. Фазу – философ, мыслитель, ее стихи заставляют человека задуматься над смыслом жизни.

С именем Фазу Алиевой связана целая эпоха в истории многонациональной литературы народов России, на протяжении многих лет поэт служила развитию дагестанской литературы. Фазу Алиеву знали и любили не только в нашей стране, но и за ее пределами, как самобытного писателя, яркого поэта, публициста, гражданина и патриота республики.

Большой интерес вызвала книжно-иллюстрированная выставка у гостей мероприятия, которые с удовольствием просматривали как старые издания, так и новые.

П. Муртазалиева, зав. отделом краеведческой и национальной литературы

 

«Из коллекции Дома русского зарубежья им. А. Солженицына»

С 8 июля 2022 года в отделе редких книг Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова вниманию посетителей представлена выставка «Из коллекции Дома русского зарубежья им. А. Солженицына».

Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына – уникальный комплекс, состоящий из музея, архива, библиотеки, научно-исследовательского, информационно-издательского и культурно-просветительского центров, чья деятельность нацелена на сосредоточение и изучение культурного наследия Русского Зарубежья, развитию отношений и укреплению связей с соотечественниками за пределами России. Сегодня Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына один из крупнейших культурных, просветительских, научно-исследовательских центров страны.  В музейный фонд Дома русского зарубежья входят более 250 000 единиц хранения, большинство из которых составляют переданные семьями проживающих за рубежом предметы. Библиотечный фонд включает в себя более чем 90 0000 единиц хранения: книги, альманахи, журналы, периодические издания.  В основу создания дома легла концепция централизованного сбережения, накопления, собирания архивных материалов исторического и литературного наследия русского зарубежья. Эта концепция основывается на многолетней традиции сохранения русского наследия за рубежом, которая поддерживалась многими эмигрантами. В результате их трудов было создано множество культурных центров: Русский педагогический музей и архив в Париже, «Русские архивы» в Варне, Порт-Артуре, Харбине, Русский заграничный исторический архив в Праге, Русская военная библиотека в Белграде. Многие материалы вернулись на родину, но большой объем документов и предметов был утрачен. Сейчас фонд пополняется за счет даров из частных коллекций.

Коллекция книг из Дома русского зарубежья хранится в Отделе редких книг Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова и содержит всего 400 ед.хр.: сборник «Русский Нью-Йорк, антология «Нового журнала», различные изо-издания, а также детская литература. На выставке представлены издания по истории, литературоведению, художественной литературе и искусству:

Мастера театра и кино

Мастера театра и кино. - Москва: АСТ-Пресс книга, 2009. – 400с.

Михаил Астангов, Мария Бабанова, Вера Пашенная, Татьяна Пельтцер, Павел Луспекаев, Евгений Евстигнеев, Любовь Орлова — выдающиеся мастера театра и кино. О некоторых из них еще при жизни появились книги и газетные публикации. А о других, при всей их популярности, ни при жизни, ни после смерти не было даже очерка. Авторы статей, ведущие театральные критики, использовали не только архивные материалы, они беседовали с людьми, близко знавшими их героев, что, безусловно, придало повествованию особую ценность. Книга адресована самому широкому кругу читателей, интересующихся историей отечественной культуры. Она богато иллюстрирована фотографиями актеров в ролях и в жизни.

Л. Толстой

Толстой, Л. Н. Хаджи-Мурат: Повести и рассказы / Л. Н. Толстой. - Москва: Белый город, 2009. – 700с.

Произведения Л. Н. Толстого по праву считаются шедеврами не только русской, но и мировой литературы. В настоящее издание вошли «Севастопольские рассказы», повесть «Хаджи-Мурат» и другие выдающиеся произведения. Издание подготовлено к 100-летию со дня смерти писателя.

Щербатов А.

Щербатов, Александр Алексеевич. На службе Москве и Отечеству. - Москва: Русский путь, 2009. – 528с.

В книге собраны подлинные документы почётного гражданина Москвы князя А.А. Щербатова (1829-1902), славно потрудившегося на благо России. Воспоминания и письма, охватывающий период с 1829 по 1901 годы, публикуются впервые. Они содержат множество интересных сюжетов из жизни русского общества; о событиях крымской войны, начале царствования императора Александра II, ходе крестьянской и других реформ. Страницы мемуаров насыщены яркими характеристиками выдающихся современников автора. Книга снабжена обширным научно-справочным аппаратом и большим количеством иллюстраций.

Столыпин

Столыпин П.А. и исторический опыт реформ в России. - Москва: Русский путь, 2012. – 494с.

В книге исследуются основные блоки правительственной программы Петра Столыпина, ее экономические, политические, социокультурные компоненты, анализируются попытки их реализации и дается авторская оценка места и роли столыпинских реформ в судьбах Российской империи.

Это лишь малая часть из представленных на выставке изданий, для более подробного ознакомления приглашаем всех желающих, посетить отдел редких книг Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова.

Час информации для студентов Дагестанского государственного аграрного университета

7 июля 2022 года  отдел сельскохозяйственной и технической литературы Национальной библиотеки РД им Р.Гамзатова провел час информации для студентов факультета ветеринарной медицины Дагестанского государственного аграрного университета.

Главный библиограф Омарова Любовь рассказала о работе отдела, провела обзор новых поступлений по теме: «Ветеринария».  В современном обществе возросла роль ветеринарии. Сегодня отечественная ветеринарная медицина стремится работать в соответствии с требованиями международных стандартов санитарного надзора, безопасности сельскохозяйственной продукции и охраны окружающей природной среды, осуществления мероприятий по недопущению распространения опасных болезней. Ветеринарная служба играет огромную роль не только в контроле качества сельхозпродукции, но и в использовании химико-фармацевтических и биологических препаратов, применяемых в животноводстве. Новая литература представленная в обзоре предназначена для работников ветеринарной медицины, студентов  высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Ветеринария». Студенты с большим интересом просмотрели представленную литературу. После проведенной экскурсии по библиотеке у студентов возникло большое желание стать постоянными пользователями Национальной библиотеки РД.

Отдел сельскохозяйственной и технической литературы

График работы в праздничные дни

Уважаемые читатели!

Обращаем Ваше внимание на изменения в Графике работы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова:

 

9, 10, 11 июля – библиотека не работает.

С 12 июля - ждем вас и работаем в обычном режиме.