апреля 2019

«Библиотечный мир»

Как познакомить ребёнка с разнообразием книжного мира? Конечно же, познакомить его с библиотечным пространством! Ведь библиотека – хранитель знаний, накопленных человечеством, помощник образованию, всестороннему развитию личности.

Библиотечно-информационный молодёжный центр Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова посетили учащиеся первых и третьих классов махачкалинской школы «Гулливер».

Встреча прошла в формате беседы-экскурсии, из которой ребята узнали о многообразии книг, о правилах записи в библиотеку и правилах обращения с книгой. Школьники с интересом рассматривали красочные книги и энциклопедии о животных, космосе, технике и истории.

Вниманию юных гостей были представлены книги фонда отдела редкой книги в разнообразных форматах. Библиотекарь Гульжанат Изамутдинова продемонстрировала библиофильские миниатюрные издания, «говорящую книгу», книгу стереографических видов древнего города Дербента в очках 3D и многое другое.

В отделе абонемент ребята поучаствовали в литературной викторине «Загадки сказочных героев», где смогли показать свои знания об известных сказочных персонажей.

Встреча получилась познавательной и интересной!

Сектор информационно-сервисных услуг,

Г. Изамутдинова (отдел редких книг)

«Франкофония-2019»

Всё мировое сообщество в эти весенние дни проводит фестиваль «Франкофония- 2019».

Сегодня 220 миллионов человек во всём мире говорят по-французски. Французский язык имеет статус официального языка в 29 государствах, в основных международных и региональных организациях Европы, Африки и Америки.

Существует организация, которая осуществляет франкоязычные связи по всему миру: «Международная организация Франкофонии» (OIF). Её задачей является популяризация французского языка и общих ценностей (культура, литература, музыка, кино). Организация делает многое для развития Франкофонии в мире.

Во французском правительстве при президенте Франсуа Олланде впервые введён пост министра по делам Франкофонии.

Ежегодный фестиваль «Франкофония» проводится отделом литературы на иностранных языках Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова совместно с кафедрой французского языка ДГУ. В нашей республике проживают и учатся в вузах студенты из разных франкоязычных стран, которые не первый год активно принимают участие в данном мероприятии.

Цель фестиваля – способствовать развитию и поддержанию интереса к изучению французского языка и французской культуры в Дагестане.

Задачи фестиваля – повышение общеобразовательного уровня и лингвокультурологических компетенций учащихся; выявление творческих талантов; демонстрация достижений учителей и учащихся в различных видах внеурочной работы.

Открыла фестиваль заведующая отделом литературы на иностранных языках Шамай Камильевна Мамаева.

Далее слово было предоставлено заведующему кафедрой французского языка ДГУ Ибрагиму Магомедовичу Абакарову, который является вице-президентом СЕКО – Комиссии по Центральной и Восточной Европе Международной Федерации преподавателей французского языка.

Для ведения мероприятия слово было предоставлено преподавателю кафедры французского языка ДГУ Ренате Габибовне Абасовой.

В фестивале приняли участие преподаватели и студенты кафедры французского языка ДГУ, ДГТУ, студенты-алжирцы Автодорожного университета, Инновационного колледжа, учащиеся лицеев №22 и №39 г. Махачкалы, учителя и учащиеся гимназии №7 г. Каспийска.

Ученик гимназии № 7 Иван Бапов прочитал стихотворение на французском языке. Ученицы лицея № 22 подготовили танец со свечами. Ученик лицея №39 Мурад Ибрагимов прочитал монолог Гуинплена из произведения Виктора Гюго «Человек, который смеётся», а Диана Даибова и Хабиб Магомедов из того же лицея исполнили песню «Parole» на французском языке.

Студенты ДГУНХ Раисат Алибекова и Сабина Багдомова исполнили песню «Je veux», а студенты Адильгерей Салихов и Курбан Рамазанов подготовили сценку из комедии Мольера «Мещанин во дворянстве».

Студентка ФИЯ ДГУ Мадина Османова исполнила красивую песню на французском языке «Un jour».

Далее слово было предоставлено преподавателю Автодорожного университета Зулейхе Магомедовне Курамагомедовой.

Студенты-алжирцы подготовили многочисленные красочные номера.

Начальник управления международного сотрудничества ДГТУ Аида Маратовна Фатуллаева представила своих студентов-иностранцев, которые исполнили песни и представили свой национальный танец.

Руководитель факультета международного образования ДГУ Людмила Аркадьевна Буркова вместе со студентами-иностранцами подготовили множество разнообразных номеров: звучали песни на разных языках, студенты читали стихи.

В завершении вечера яркая лезгинка объединила наши народы в колоритном танце – никто не остался в стороне!

В итоге вечер удался!

Ежегодно проводимый фестиваль имеет положительное влияние в процессе межкультурной коммуникации учащихся. Каждый раз, расставаясь, мы говорим: до новых встреч! 

Отдел литературы на иностранных языках

Изменение режима работы библиотеки в связи с майскими праздниками

Уважаемые читатели!

В связи с государственными праздниками 1 мая – Праздник весны и труда и 9 мая – День Победы меняется режим работы библиотеки:

1, 2, 3 мая – библиотека не работает;

4 и 5 мая  – библиотека работает по режиму с 10.00 до 18.00.

9 и 10 мая – библиотека не работает.

«Поэзия войны»

30 апреля в 14.00 в конференц-зале Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова состоится историко-поэтический вечер «Поэзия войны», приуроченный ко Дню Победы.

На вечер приглашены учащиеся махачкалинских школ №14 и №12, гимназии №1, лицеев №5 и №9, школы с. Новая Урада Шамильского района.

Приглашаем всех желающих принять участие в нашем вечере поэзии!

Дата мероприятия

Презентация книги Мажида Ахмедова «Делайте только добро»

24 апреля 2019 года в конференц-зале состоялась презентация книги «Делайте только добро» и юбилейный вечер, посвящённый 85-летию поэта-песенника, отличника народного просвещения РСФСР, заслуженного учителя школы ДАССР Мажида Ахмедовича Ахмедова.

На вечере присутствовали поэты, писатели, представители общественных организаций, студенты и учащиеся, представители дагестанских СМИ.

Открыл и вёл мероприятие народный писатель РД Касумбек Миграбов.

Руководитель даргинской секции Союза писателей РД Муса Багомедов рассказал аудитории о жизни и творчестве юбиляра.

Мажид Ахмедович Ахмедов родился в 1934 году в селе Кубачи Дахадаевского района. Окончил Кубачинскую среднюю школу в 1953 году. Заочно окончил русско-дагестанское отделение филфака ДГУ в 1966 году.

С 1956 года работал учителем, завучем и директором Кубачинской средней школы.

За успехи в работе в 1970 году его наградили нагрудным знаком «Отличник народного просвещения».

В журнале «Школа и производство», во многих газетах, а также в павильоне «Народное образование» ВДНХ СССР был обобщён опыт работы Кубачинской средней школы под руководством М. А. Ахмедова. За распространение опыта организации производственного обучения учащихся на ВДНХ СССР Мажид Ахмедов награждён золотой медалью.

В 1974 году ему присвоили звание «Заслуженный учитель школы ДАССР».

С сентября 1977 года его приглашают на должность ответственного секретаря правления Дагестанской организации общества «Знание».

До выхода на пенсию последнее время работал первым заместителем министра по труду и занятости РД.

Семья Мажида Ахмедова относится к известному кубачинскому тухуму, который в сложный XX век дал стране многих деятелей образования, культуры, организаторов производства.

Благодаря инициативе М. А. Ахмедова на главной площади села Кубачи построено помещение-навес как место для досуга и как небольшой музей под открытым небом по истории резного камня.

За творческие годы Мажид Ахмедов выпустил несколько видео- и аудиодисков с песнями на свои стихи.

Поэзия Мажида Ахмедова – новая страница в изучении языка кубачинцев. В книге «Делайте только добро» автор собрал всё самое ценное, что он написал про своих родных, друзей, земляков. В каждом стихотворении живёт искреннее чувство автора, поэтически выраженные знаки уважения и признания добрых поступков близких ему людей, думы-размышления о прошедших событиях, о том, что сегодня волнует каждого.

Муса Багомедов подчеркнул, что Дахадаевский район славится известными сёлами мастеров, такими как Кубачи, Амузги, Харбук, и богат выдающимися представителями творческой интеллигенции, такими как, например, Ахмед-Хан Абубакар, Магомед-Расул Расулов, Сулейман Рабаданов, Аминат Абдулманапова, Абдулла Вагидов, Джамбулат Магомедов и другие.

Студентки факультета дагестанской филологии ДГУ продекламировали стихи Мажида Ахмедова.

На мероприятии выступили писатель Саид Ниналалов, доктор исторических наук Амирбек Магомедов, ст. научный сотрудник ИЯЛИ ДНЦ РАН Хизри Юсупов, редактор даргинского выпуска журнала «Женщина Дагестана» Патимат Вагидова, журналисты газеты «Замана» Гаджимурад Раджабов, Патимат Курбанова и Наида Гуруева, народный поэт РД Аминат Абдулманапова, глава администрации посёлка Кубачи Абдулмажид Куртаев.

Выступающими было отмечено, что Кубачи занимают одно из основных мест по заслуженной известности в сравнении со всеми дагестанскими аулами. Автор делает очень многое для сохранения уникального кубачинского языка – на торжествах с участием кубачинцев исполняются песни на стихи юбиляра.

Много добрых отзывов прозвучало о презентуемой книге Мажида Ахмедова. Само её название говорит само за себя: «Делайте только добро».

На мероприятии между выступлениями учёных-языковедов и писателей звучали песни на стихи Мажида Ахмедова в исполнении заслуженных артистов РД Пирдаус Камаловой, Загры Магомедовой, Магомеда-Кади Бахмудова и даргинских артистов Заиры Алтаевой, Абдулжалила Бугаева и Умайры Шахбановой.

К презентации отдел краеведческой и национальной литературы НБ РД подготовил выставку «Делайте только добро».

В числе представленной на выставке литературы:

1. Ахмедов М. А. Самородок Дагестана. Очерк жизни и творчества народного художника России, лауреата Государственной премии им. Ремина Расула Алиханова, на русском языке. – Махачкала: Юпитер, 2002.

2. Ахмедов М. А. Биение моего сердца (Дила уркlила тимхъ), на даргинском языке. – Махачкала: Юпитер, 2005.

3. Ахмедов М. А. Стихи и частушки (Далуйти ва хlябкубти), на даргинском языке. – Махачкала: Частный печатный салон, 2006.

4. Ахмедов М. А. Со всеми наравне. Сборник стихов на русском и даргинском языках. – Махачкала: Издательский дом «Народы Дагестана», 2007.

5. Ахмедов М. А. Исполнителям песен (Далайбикlутас), на даргинском языке. – Махачкала: Типография Султанбекова, 2010.

6. Ахмедов М. А. Споёмте, друзья (Далайдикlехlе нуша), на даргинском, русском и кубачинском языках. – Махачкала: Наука-Дагестан, 2012.

7. Ахмедов М. А. Процветайте, кубачинцы (Дехъаба, гlюгъбуганте), на кубачинском языке. – Махачкала: Издательство «Печатный салон», 2018.

8. Ахмедов М. А. Моё село, мои сельчане (Дила ще, дила щанте), на кубачинском языке. – Махачкала: Издательство Даггосуниверситета «Наука», 2019.

9. Ахмедов М. А. Делайте только добро (Гlяхдешцун биреная), на даргинском языке. – Махачкала: Издательский дом «Народы Дагестана», 2019.

Салимат Гаджиева, отдел краеведческой и национальной литературы

Заседание табасаранской секции Клуба родных языков

23 апреля 2019 года в отделе краеведческой и национальной литературы НБ РД им. Р. Гамзатова прошло заседание Клуба родных языков (табасаранская секция).

На встречу были приглашены секретарь табасаранской секции Союза писателей РД Сувайнат Кюребегова, редактор журнала «Соколёнок» на табасаранском языке Фероза Султанова, старший научный сотрудник Научно-исследовательского института педагогики Ширинат Джамалиева, поэтесса Гюлбика Омарова, постоянные пользователи краеведческого отдела – студенты ДГУ, редактор газеты «Зори Табасарана» Гюлахмед Маллалиев, сотрудница Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН Сабрина Шихалиева, учительница школы № 51 г. Каспийска Умганат Гасраталиева со своими учениками и многие другие.

В рамках мероприятия прошло обсуждение плана на второй квартал 2019 года и дальнейшего сотрудничества данного проекта с представителями ДНЦ РАН, языковедами, писателями, общественными деятелями, студентами и пользователями библиотеки. Члены Клуба обсудили насущные проблемы, связанные с изучением творчества классиков, развитием и изучением табасаранского языка.

«Сохранив свою культуру, свой язык, литературу, сохраним себя как нация, как народ», – с этого девиза начала своё выступление секретарь табасаранской секции Союза писателей РД Сувайнат Кюребегова.

Одной из основных целей клуба является укрепление дружбы и взаимопонимания между представителями всех национальностей Дагестана, среди подрастающего поколения. Каждый язык – огромное достижение человечества, особый мир, а благодаря творчеству поэтов и писателей мы погружаемся в этот мир и становимся лучше. Безусловно, главный посыл мероприятия – пропаганда табасаранской литературы и языка, приобщение молодёжи к книге и чтению.

Все выступающие говорили о роли родного языка в жизни каждого человека, предлагали темы предстоящих заседаний Клуба, подчёркивали необходимость проведения различных конкурсов среди учащихся школ и студентов высших учебных заведений.

Участники заседания запланировали ряд мероприятий и выездных книжных выставок в школы, где изучают табасаранский язык.

В заключение старший научный сотрудник Института педагогики им. Тахо-Годи Шеринат Джамалиева выразила надежду, что проводимая работа табасаранской секции станет полезной базой для всех, кто занимается пропагандой языка, историей, культурой народов Дагестана.

Ученица школы № 3 г. Каспийска Милана Адилова продекламировала стихи Шамиля Казиева и Эльмиры Ашурбековой на родном языке.

Руководитель табасаранской секции Клуба национальных языков Тамила Гасанбекова провела для присутствующих обзор книжной выставки «Наши юбиляры», посвящённой табасаранским писателям-юбилярам 2019 года.

В конце мероприятия С.Н. Мусаева поблагодарила гостей за поддержку руководителя табасаранской секции в проводимой ею работе по пропаганде литературы и сохранения родного языка среди разных групп пользователей.

Заседание прошло в тёплой атмосфере за чашкой чая.

Тамила Гасанбекова, гл. библиотекарь отдела краеведческой и национальной литературы

«Чернобыль: взгляд через годы»

В универсальном читальном зале организована выставка, посвящённая Дню памяти погибших в радиационных авариях и катастрофах, под названием «Чернобыль: взгляд через годы».

26 апреля 1986 года... Эта дата надолго останется в памяти человечества. Авария на Чернобыльской АЭС стала новой точкой отсчёта в истории атомной энергетики, показала, насколько опасна вышедшая из-под контроля сила атома и как неимоверно трудно справиться с ней.

Литература, представленная на выставке:

  1. Возняк, В.Я. Чернобыль: события и уроки. Вопросы и ответы / В.Я. Возняк. – М.: Политиздат, 1989. – 278 с.
  2. Катастрофы конца XX века / под ред. В.А. Владимирова. – М.: Геополитика, Флайст, 2001. – 424 с.
  3. Паскевич, Д. Вишневский. – М.: Эксмо, 2011. – 224 с.
  4. Чернобыль. Дни испытаний: Книга свидетельств, стихи, очерки, рассказы, отрывки из романов и новостей, интервью / сост. В.Г. Шкода. – Киев: Рад.письменник, 1988. – 509 с.
  5. Чернобыльский репортаж: фотоальбом / худ.-сост. Н. Д. Еремченко, Ю. Г. Но. – М.: Планета, 1988. – 154 с.
  6. Шигапов, А. Чернобыль, Припять, далее нигде… / А. Шигапов. – М.: Эксмо, 2011. – 272 с.

Универсальный читальный зал

Участие СНИКИ в вебинаре РГБ И ГПНТБ по вопросам интеллектуальной собственности

Российская государственная библиотека и Государственная публичная научно-техническая библиотека России провели 25 апреля очередной вебинар из двухгодичного цикла «Методика и технология информационной работы». Тема вебинара ‒ «Вопросы оформления и защиты интеллектуальной собственности на информационную продукцию библиотек».

В вебинаре приняли участие более 200 участников, в том числе и заведующая Службой научной информации по культуре и искусству Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова Ирина Кузьмина.

Вебинар проводился для руководителей и специалистов библиотек, а также других учреждений культуры, науки и образования. Лектором выступила директор Департамента интеллектуальных прав и нормативно-правового обеспечения Российской государственной библиотеки Диана Васильевна Иванова.

В ходе вебинара освещались следующие вопросы:

– информационная продукция как объект интеллектуальной собственности;

– соблюдение авторского права при создании информационной продукции;

– нормативные основы и порядок оформления интеллектуальных прав;

– защита интеллектуальной собственности на информационную продукцию.

Д.В. Иванова отдельно охарактеризовала интернет-сайты библиотек с точки зрения авторского права, пояснив, что авторские права на сайт распространяются на него, как на иные составные произведения. В ходе вебинара было задано много уточняющих вопросов, на которые лектор давала разъясняющие ответы.

Кузьмина Ирина, зав. СНИКИ

Статья сотрудника Национальной библиотеки РД вышла в журнале «Библиотека»

Журнал «Библиотека» – старейшее профессиональное издание. Оно продолжает оставаться для большинства наших коллег главным и самым авторитетным источником информации в библиотечной сфере и одновременно открытой и доступной площадкой для выражения идей, позиций, мнений. Среди авторов журнала – представители всех звеньев отрасли: сотрудники федеральных, муниципальных и сельских библиотек страны, ведомственных структур и учреждений культуры, преподаватели профильных вузов. На страницах журнала наши коллеги рассказывают о своих достижениях, обсуждают насущные проблемы, поддерживают связи с коллегами. Круг освещаемых тем – всё самое острое, важное, насущное.

В февральском номере журнала в рубрике «Выставка: какой ей быть» вышла статья главного библиотекаря Национальной библиотеки Республики Дагестан им. Р. Гамзатова Л.С. Юсуповой «Ретропериодика: читаем заново». Статья посвящена выставочному проекту, который был создан для привлечения внимания читателей к чтению периодики. Сегодня сами периодические издания потеряли своё лидирующее положение в армии источников информации, которые внушали народу авторитет. Сегодня люди намного больше читают интернет-блоги и новостные сайты, нежели газеты. В современном мире газета стала редким гостем. Тем ценнее становятся такие ретровыставки, которые приковывают внимание нынешних людей к миру газет и журналов.

Интерес к подобным сюжетам не ослабевает. А с ним растёт и спрос на периодику наших дней. Ведь она – зеркало времени, отражающее судьбоносные моменты жизни страны или её отдельного региона. В статье наглядно показано, как можно использовать материалы прошлых лет для популяризации газетно-журнального фонда и библиотеки в целом.

Журнал «Библиотека» работает на библиотечном поле страны открыто и честно, не прибегая к навязчивой рекламе, агитируя за свою печатную продукцию только оригинальными материалами, на которые всегда был и будет закономерный спрос российских служителей Книги. Это особая разновидность массовой литературы, востребованной специалистами библиотек всех уровней – от школьных и вузовских, специализированных и академических, до публичных и специальных, сельских и городских. И потому особо приятно видеть на страницах именитого издания статьи наших коллег.

Л. Юсупова, гл. библиотекарь отдела текущих периодических и новых поступлений