С 15 декабря 2023 года в читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова организована книжная выставка, посвященная 85-летию со дня рождения народного поэта Дагестана, драматурга и переводчика Магомеда Султанмурадовича Атабаева.
Он родился в 1938 году в кумыкском селении Аксай Хасавюртовского района ДАССР. Окончив в 1938 году специальные курсы Хасавюртовского педучилища, работал учителем, зав. школой в селе Акбулатюрт. Окончил Литературный институт им. М.Горького в Москве. Работал литературным сотрудником республиканской газеты «Ленинский путь», редактором художественной литературы Дагестанского книжного издательства, редактором кумыкского выпуска альманаха «Дружба». Был редактором кумыкского выпуска журнала «Литературный Дагестан»- «Тангчолпан».
Впервые стихи Магомеда Атабаева появились в печати в 1957 году в республиканской газете «Ленинский путь», затем на страницах альманаха «Дружба» Первый его поэтический сборник «В поисках» вышел на родном языке в 1963 году в Дагестанском книжном издательстве. Автор более 30 книг, выпущенных, главным образом, на кумыкском языке в издательствах республики: «В пути» (Дагкнигоиздат, 1965), «Похищенная смерть» (Дагкнигоиздат, 1967), «Дни идут» (Дагкнигоиздат, 1968), «Клятва» (Дагучпедгиздат, 1969), «Журавли» (Дагкнигоиздат, 1971), «Дни добрых надежд» (Дагкнигоиздат, 1973), «Радость небо и земли» (Дагучпедгиз, 1973), «Мои друзья»(Дагучпедгиз, 1982).
В издательстве «Советский писатель» вышли книги стихов М. Атабаева, переведенные на русский язык - «Похищенная смерть» (1968) и «Ласточки вернулись» (1984). Произведениям М. Атабаева свойственно лирическое, гражданственное и философское звучание, они отражают мировоззрение и нравственные идеалы послевоенного поколения советских людей.
Магомед Атабаев – автор пьес «Золотой гусь» и «Люди, Люди Умоляю!», поставленных на сцене Кумыкского музыкально-драматического театра им. А.-П. Салаватова.
Заметное место в творчестве М. Атабаева занимает переводческая деятельность. На кумыкский язык он перевел книги С. Михалкова «Я поехал на Кавказ» (Дагучпедгиз, 1975), Р. Гамзатова «Мой Дагестан» (Дагкнигоиздат, 1982), Т. Зумакуловой «Братья мои» (Дагучпедгиз, 1985), а также произведения народного творчества и русской, советской литературы.
Магомед Атабаев впервые осуществил художественный перевод Корана на кумыкский язык.
Широкий отклик и одобрение у читателей вызвали книги, посвященные жизни славных сыновей Дагестана - Герою России Абдулхакиму Исмаилову («Звезда Хакима», 2010 в соавторстве), известному ученому-востоковеду, профессору А.А. Кандаурову («Абдурагим Кандауров», 2009), видному общественному деятелю начала XX века Даниялу Апашеву («Дело№3110: Высшая мера» в двух изданиях - 2003 и 2004).
В 2008 году Магомед Атабаев стал лауреатом Всероссийской литературной премии имени Петра Ершова.
Литература, представленная на выставке:
- Атабаев М. Аллагьгьа шюкюр: Сайламлы шиърулар. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1997. - 504с.
- Атабаев М. Дни идут – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 2006.-528с.
- Атабаев М. Похищенная смерть. Стихи и поэма. - Москва: «Советский писатель», 1968. - 83с.
- Атабаев М. Тоба.Шиърулар. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1993.- 208с.
- Атабаев М., Атабаев Р. Звезда Хакима. - Махачкала: ГУ «Дагестанское книжное издательство», 2010. - 296с.
И. Султанмурадова, гл. библиотекарь отдела краеведческой
и национальной литературы