Отдел краеведческой и национальной литературы развернул выставку работ татского поэта и прозаика Беньямина Сафонова «Строки, идущие от сердца», посвящённую 90-летию со дня его рождения.
Татская литература – одна из литератур народов многонационального Дагестана – горских евреев, говорящих на татском языке, который относится к иранской группе языков. Под таким названием литература горских евреев вышла на всесоюзную арену, вошла в справочники, антологии и истории литератур Дагестана и страны. Носители татского литературного языка проживают в основном в Дагестане и частью в Азербайджане и известны в исторической науке, как уже отмечалось, под названием «горские евреи», а в обиходе часто называются «татами» по языковому принципу.
Беньямин Юсиевич Сафонов родился 20 апреля 1929 года в г. Дербенте. Окончил Всесоюзный заочный юридический институт. Работал в колхозе, позже был юрисконсультом. С 1974 года работал редактором вещания на татском языке Гостелерадиокомитета. Член Союза писателей СССР с 1983 года. Первые публикации Беньямина Сафонова появились в 1948 году на страницах Дербентской городской газеты «Красное знамя», выходящей на татском языке, позже – на страницах татского альманаха «Советская Родина». В 1971 году в татском альманахе была опубликована его повесть «Под мирным небом». В 1974 году в Дагестанском книжном издательстве вышел первый сборник стихов Б. Сафонова на родном языке «Люблю тебя, весна». В последующие годы в дагестанских издательствах вышли его книги стихов «Я твой сын, Родина», «Мы счастливы», «Дорогой отцов», «Свет в окне», сборники рассказов «В мирные дни», «Виноградари». В основном он выступает в малых жанровых формах гражданской лирики, пишет песни и особенно много басен. Главными темами его поэзии являются темы советской Отчизны, дружбы её народов, утверждение мира на земле и борьба с недостатками в нашей жизни.
В поэзии Сафонова развивались и характерные для современной татской литературы сатирические мотивы.
Выступал он и с произведениями для детей. В сборнике для детей «Дорогой отцов» главным героем является лирический герой – убелённый уже сединами поэт, который исходя из своего жизненного опыта осмысливает многие нравственные проблемы, полезные и необходимые детям в формировании их характера, а в будущем и активной жизненной позиции гражданина Отчизны.
Беньямином Сафоновым составлены восемь ежегодных выпусков татского альманаха «Советская Родина» и отредактировано несколько книг, вышедших на татском языке в дагестанских книжных издательствах.
Многие из стихов Б. Сафонова положены на музыку дагестанскими композиторами и стали популярными татскими песнями. Им переведены на татский язык стихи С. Стальского, Г. Цадасы, А. Гафурова и других дагестанских поэтов.
Представленные книги:
1. Сафонов Б. Люблю тебя, весна: Стихи, песни и басни. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1974. – 51 с.
2. Сафонов Б. В мирные дни: Рассказы.- Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1976.- 78 с.
3. Сафонов Б. Я твой сын, Родина: Стихи, песни и басни. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1979. – 47 с.
4. Сафонов Б. Свет в окне: Стихи, песни и поэма. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1987. – 84 с.
5. Сафонов Б. Мы счастливы: Стихи, песни и басни. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1984. – 53 с.
6. Сафонов Б. Факел жизни: Стихи, песни и переводы. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1994. – 171 с.
7. Сафонов Б. Дорогой отцов: Стихи и песни. – Махачкала: Дагучпедгиз, 1985. – 41 с.
8. Сафонов Б. Виноградари: Рассказ. – Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1982. – 175 с.
Т. Г. Гасанбекова, гл. библиотекарь отдела краеведческой и национальной литературы