Литклуб «Верба»: беседа о стилистических приёмах в литературе

1 сентября 2018 года участники литературного клуба «Верба» встретились после летних каникул, вернувшись к творческой работе.

Первой темой, как всегда, стало чтение своих и чужих произведений – стихов и прозы – по кругу. Вербовцы поздравили поэта и прозаика, кандидата физико-математических наук Александра Карапаца с тем, что его сказка вошла в восьмой том «Заповедника сказок 2018», большого сборника сказочных рассказов, и его рассказ занял первое место в литературном онлайн-конкурсе «Заповедник сказок». Кроме того, у Александра на днях выходит книга стихов, презентация которой состоится на очередной встрече литературного клуба. Прозаик Ахмедхан Зирихгеран прочёл свой рассказ, поэты Григорий Адаров, Елена Говерт и Ахмед Абдулаев – свои новые стихи.

Затем началось обсуждение пятой главы «Не моя война» из романа участника «Вербы» Фейзуллы Велиханова «Измерения». Поэт и прозаик Григорий Адаров сделал подробный разбор текста, затронув и стилистику, и сюжетное содержание, и психологический аспект. Высказывались и другие участники литклуба. Был отмечен несомненный прогресс автора, наработка им литературного мастерства. В то же время ему посоветовали не перегружать предложения вводными конструкциями, чтобы читателю легче было воспринимать смысл прочитанного.

Далее вербовцы поговорили об архетипах и штампах в художественной литературе, рассмотрели такие стилистические приёмы, как сдержанность и избыточность, и подробнее остановились на видах лексической избыточности– плеоназме и тавтологии.

Вот некоторые категории сюжетных архетипов, которых немало в литературе:

1) Путешествие – герои отправляются в путь, чтобы найти что-либо или кого-либо. Другой вариант – возвращение домой. Путешественники встречаются с необычными людьми и попадают в необычные ситуации.

2) Месть – герой пострадал от злодеев и теперь жаждет их наказать. Основной мотив: восстановление справедливости.

3) Преображение – герой меняется в лучшую сторону в результате обретения любви, веры, новой идеологии и т.п.

4) Открытие – человек познаёт истину о себе или окружающем мире.

5) Любовь – герои встречаются, влюбляются и, преодолев все препятствия, соединяют сердца (альтернативные варианты: теряют друг друга, один или оба главных героя гибнут).

Одна из проблем современной филологии – речевая избыточность и её недостаточность.К основным проявлениям речевой избыточности можно отнести повтор слов, тавтологию и плеоназм. И если в некоторых случаях словесный повтор при умелом употреблении может стать прекрасным средством выразительности, то тавтология и плеоназм – как правило, грубые речевые ошибки.

Тавтология – повторение в предложении однокоренных слов, например: «рабочие объединились воедино» («воедино» – лишнее слово, потому что уже есть слово «объединились»), «следует отметить следующие недостатки» («следует» и «следующие» – однокоренные слова, одно из этих слов требуется заменить, например: необходимо отметить следующие недостатки).

Плеоназм – многословие, повторение одних и тех же понятий, например: «дорога каждая минута времени» (слово «времени» является лишним, так как минута и так связана с понятием времени), «народный фольклор» (лишнее слово – «народный», так как фольклор и есть народное творчество), «сервисное обслуживание» («сервис» переводится как «обслуживание»). Нередко плеоназмы возникают в случае неправомерного соединения синонимов и синонимичных выражений: «расцеловал и облобызал»; «патриотизм и любовь к Родине»; «долгий и продолжительный»; «мужественный и смелый»; «только лишь»; «тем не менее, однако»; «так, например» и др.

В редких случаях плеоназм и тавтология могут быть нормативными. Например, речевая избыточность отсутствует в таких выражениях: «белое бельё», «чёрные чернила». Объясняется это просто:бельё может быть и синим, и зелёным, и других цветов, и чернила тоже могут быть как чёрного, так и синего, зелёного, красного цветов.

Следующая встреча литературного клуба состоится 8 сентября, о чём будет объявлено дополнительно.

Отдел литературы по искусству