августа 2021

«Овеянный славой Российский флаг»

День Российского флага – это праздник всех поколений россиян, дань уважения истории великой страны. Трехцветный стяг неразрывно связан со становлением Российского государства, он стал символом военных побед и достижений. Этот праздник вызывает в нас чувство гордости за свою великую страну, за наших соотечественников.

22 августа 2021 года – Ко Дню государственного флага сотрудники универсального читального зала Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова, для  читателей провели час информации «Овеянный славой Российский флаг» и представили книжную выставку, посвященную Дню Российского флага.

В ходе  мероприятия читатели узнали  интересные факты из истории появления российского триколора.

Библиотекарь рассказала историю возникновения и утверждения флага, как одного из символов России. Собравшиеся в зале познакомились с историей появления первого триколора, поднятого на корабле царя Алексея Михайловича «Орел». Затем  более подробно остановилась на правлении Петра 1, который ввел Андреевский флаг в военно-морском флоте. При этом бело-сине-красный флаг остался символом государства. Рассказ завершила история о появлении последнего флага Российской империи в 1914 года, что символизируют его цвета, на зданиях каких учреждений он должен присутствовать и др.

По окончании часа читатели приходили к единому мнению, что во флаге Российской Федерации заключено понятие о русском национальном характере и менталитете – духовность, нравственная чистота, готовность к самопожертвованию и героизму. 

Целью мероприятия являлось знакомство  с государственным флагом – символом Российского государства, с его историей, расширить кругозор в области государственной символики, воспитанию любви к родине.

День российского флага – праздник, который помогает объединить общество на таких вечных ценностях, как патриотизм, государственность. Этот праздник вызывает в нас чувство гордости за свою великую страну, за наших соотечественников. Отмечая День Государственного флага, мы ощущаем себя частью великой державы.

Универсальный читальный зал

«Овеянный славой Российский флаг»

Ежегодно 22 августа все россияне празднуют День государственного флага Российской Федерации.

К этому знаменательному событию 21 августа 2021 года в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова  организована книжная выставка, на которой размещены книги не только о Российском флаге, но и гимне и гербе. Каждый человек, любящий свою Родину, должен знать символы своего государства. И лучшие помощники в этом – книги!

Флагом называют полотно прямоугольной формы, на которое нанесена в установленных пропорциях специальная расцветка. Штандарт России состоит из трёх полос: белого, синего и красного цвета. Он принадлежит, наряду с гербом в виде двуглавого орла, к числу официальных символов страны. Ему посвящён праздник. День флага России стал официальным признанием этого штандарта на государственном уровне. Он прошёл долгий путь от зарождения в Империи до становления в РФ, через многочисленные противостояния и противоречия революций.

Символ страны всегда используется при встречах чиновников на государственном уровне, спортивных соревнованиях, конференциях. Без него не проходят политические мероприятия, митинги, протесты и шествия. Флаг размещается в большинстве учреждений, его изображают на документах.

На выставке представлены книги из фонда Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова, которые знакомят с историей государственной символики со времён Древней Руси до подписания закона «О Государственном флаге Российской Федерации».

Литература, представленная на выставке:

1. Соловьёв В. М. Великая Россия / В. М. Соловьёв.  – М.: Белый город, 2012. – 32с.

2. Баскаков Э. Г. Биографии гербов, флагов, гимнов зарубежных стран / Э. Г. Баскаков. – М.: Политиздат, 1967. – 159с.

3. Безруков М. П. Гербы и флаги / М. П. Безруков. –М.: ООО «Дом Славянской книги», 2009. – 287с.

4. Щелоков А. А. Увлекательная геральдика / А. А. Щелоков . – М.: Эксмо, 2007. – 352с.

5. Сингаевский В. Н. Военно–государственные символы России / В. Н. Сингаевский. – М.: АСТ; СПб.: Полигон, 2008. – 256с.

6. Иванов К. А. Флаги государств мира / К. А. Иванов. – М.: Изд-во «Транспорт», 1971. – 231с.

Приглашаем посетить нашу выставку!

Универсальный читальный зал

Знакомство с библиотекой

19 августа 2021 года в конференц-зале Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова состоялось знакомство детей с Центра развития «ТалантиЯ» с главной библиотекой республики. Одной из программ развивающего центра – это знакомство с людьми различных профессий. Работники отдела культурных программ рассказали о профессии библиотекаря. Дети узнали о том, что библиотекарь, очень нужная профессия и во все времена была очень уважаемой. Работа библиотекаря требует разносторонних знаний и умений. Нужно не только выдавать книги, а знать их, уметь предложить каждому читателю, то, что ему будет интересно.

Ребята, с огромным интересом слушали стихи, посвященные библиотекарям, отвечали на вопросы  и читали свои любимые стихи. Дружно отвечали на вопросы викторины  по детским сказкам.

Продолжалось знакомство детей с библиотекой в отделе редкой книги.  Здесь они познакомились с уникальными изданиями. 

Для детей была организована книжная выставка и видеопрезентация о библиотеке  и библиотекарях.

Отдел культурных программ

«И ныне заставляет спорить…»

21 августа 2021 года исполняется 150 лет со дня рождения русского писателя, основоположника экспрессионизма Леонида Николаевича Андреева (1871–1919). К этой дате в универсальном читальном зале Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова представлена книжная выставка «И ныне заставляет спорить…».

Родился Леонид Андреев 21 августа 1871 года в городе Орёл. Уже в детстве у него проявился интерес к литературе. Первое образование Леонид получил в классической гимназии родного города. Следующим этапом обучения стало поступление в Петербургский университет, где он учился на юридическом отделении.

Семья Андреева всегда была достаточно обеспечена. Но, когда отец скончался, в биографии Леонида Николаевича Андреева наступил сложный период. Не хватало средств, иногда Леонид вынужден был даже голодать. В то время Андреев написал свои первые рассказы, но их не приняли в редакции. Леонид оставил университет, а со временем перешёл в Московский университет на ту же специализацию. Чтобы содержать семью, ему приходилось много работать, сменить несколько мест.

 После окончания университета в 1897 году Андреев занялся адвокатурой. Если рассматривать краткую биографию Леонида Андреева, то примерно на то же время, приходятся его первые журналистские работы в «Московском вестнике». Затем в 1898 году впервые печатается его рассказ («Баргамот и Гараська»), благодаря которому Андреев познакомился с Максимом Горьким. Писатель получил большую популярность после рассказа «Жили-были», напечатанном в 1901 году. В следующем году публикуются сочинения Андреева.

 Когда началась первая русская революция, Андреев активно участвовал в общественной жизни. Попал в тюрьму, но вскоре был выпущен под залог. А в ноябре 1905 года покинул страну. Вначале отправился в Германию, затем в Италию, Финляндию. Первая мировая война в биографии писателя Леонида Андреева наложила отпечаток на его жизнь и творчество. Скончался писатель 12 сентября 1919 года.

Литература, представленная на выставке:

1. Андреев Л. Н. Избранное / Л. Андреев. – Москва: Сов. Россия, 1988. – 336с.

2. Андреев Л. Рассказы. Сатирические пьесы. Фельетоны / Л. Андреев. – Москва: Правда, 1988. – 512с.

3. Андреев Л. Н. Иуда Искариот: Повести и рассказы / Л. Андреев. – Москва: Эксмо, 2004. – 656с.

4. Андреев Л. Н. Земля / Л. Н. Андреев. – Тула: Приок. кн. изд-во, 1982. – 367с.

5. Андреев Л. Н. Повести и рассказы / Л. Андреев. – Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1979. – 448с.

6. Русская литература ХХ века (1890–1910) / под ред. проф. С. А. Венгерова. В 2-х кн. – Москва: ХХI век – Согласие, 2000. – Кн. 2. – 472с.

Приглашаем всех любителей прозы Леонида Андреева посетить нашу выставку!

Универсальный читальный зал

«Календарь мировой литературы»

Из года в год отмечаются юбилеи известных писателей, поэтов, драматургов и других деятелей, оставивших свой след в мировой литературе.

В читальном зале отдела редких книг Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова с 19 августа 2021 года представлена выставка из цикла «Календарь мировой литературы», посвящённая юбилейным датам известных классиков зарубежной литературы. Цель выставки – напомнить о лучших авторах мировой литературы, вызвать у читателей желание поразмышлять о личности, деятельности и судьбе писателей, шире познакомиться с их творчеством, обсудить прочитанное.

Выставка-композиция представляет старинные книги с произведениями великих драматургов на русском и на иностранных языках.

Писатели-юбиляры 2021 года:

165 лет со дня рождения английского писателя Д. Б. Шоу (1856–1950);

200 лет со дня рождения французского писателя Г. Флобера (1821–1880);

245 лет со дня рождения немецкого писателя Э. Т. А. Гофмана (1776- 1822);

140 лет со дня рождения австрийского писателя С. Цвейга (1881-1942).

Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) выдающийся английский драматург и романист ирландского происхождения, лауреат Нобелевской премии в области литературы и один из наиболее известных ирландских литературных деятелей. Общественный деятель (социалист-фабианец, сторонник реформы английской письменности). Один из основателей Лондонской школы экономики и политических наук. Второй (после Шекспира) по популярности драматург в английском театре.

Шоу Джордж Бернард. Письма. В настоящей книге помещены письма Шоу выдающимся деятелям английского театра – актрисам Эллен Терри и Стелле Патрик Кэмпбелл, актеру, режиссеру и драматургу Харли Гренвиллу Баркеру, а также американской дилетантке и поклоннице Шоу, сумасбродке Молли Томпкинс, которая хотела стать актрисой, но так и не стала, прославившись единственно тем, что оказалась обладательницей писем Шоу. Полного собрания писем Бернарда Шоу (1856-1950), переписывавшегося с десятками корреспондентов, еще не существует. В настоящей книге помещены его избранные письма к четырем английским театральным деятелям; всего в издание включено 240 писем великого драматурга.

«Мой способ шутить — это говорить правду. На свете нет ничего смешнее».

Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776 — 1822) немецкий писатель-романтик, художник и композитор. Он вошел в историю мировой литературы как автор сказок «Щелкунчик и Мышиный король», «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер», «Золотой горшок» и «Принцесса Брамбилла». Также его перу принадлежит несколько философских и сатирических романов: «Повелитель блох», «Эликсиры сатаны» и «Житейские воззрения кота Мурра». Произведения Гофмана стали классикой. Вот уже более двух столетий их читают и перечитывают во всем мире, как взрослые, так и дети.

Гофман Э.Т.А. Двойники. «Двойники» - захватывающий рассказ знаменитого немецкого писателя эпохи романтизма Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Деодатус Швенди впервые приезжает в городок Гогенфлю и с изумлением обнаруживает, что его здесь все принимают за другого человека и называют Георгом Габерландом. Он еще не знает, что в этом городке живет его двойник и его самого ждут невероятные испытания… Другими известными произведениями Эрнста Гофмана являются «Золотой горшок», «Повелитель блох», «Каменное сердце», «Песочный человек», «Стихийный дух», «Серапионовы братья», «Тайны», «Майорат», «Мастер Иоганн Вахт». Эрнст Теодор Амадей Гофман прославился не только как талантливый писатель, но еще и как композитор и художник. Его литературное творчество высоко ценится и по сей день. По сюжетам его произведений снято несколько фильмов и мультфильмов, а также написаны произведения для оперы и балета.

«Хотя этот мир и кажется огромным, благоразумные люди сделали его страшно тесным».

Стефан Цвейг (1881- 1942) австрийский критик, автор множества новелл и беллетризованных биографий. Новеллист, романист, поэт, автор литературных биографий. Родился в Вене в семье богатого еврейского негоцианта, владевшего текстильной мануфактурой. Окончив Венский университет, отправился в Лондон, Париж, путешествовал по Италии и Испании, посещал Индию, Индокитай, США, Кубу, Панаму.

Цвейг С. Мария Стюарт. Романизированная биография. Жизнеописание Марии Стюарт, шотландской королевы, чей образ и горестная судьба издавна привлекали внимание историков и писателей, Стефан Цвейг опубликовал в 1935 году. Книга принадлежит к числу так называемых романизированных биографий – жанру, пользовавшемуся большим спросом в тридцатые годы. Описание жизни Марии Стюарт, драматических перипетий ее судьбы, характеристики действующих лиц и участников исторической драмы, разыгравшейся около четырехсот лет тому назад, отличаются и психологической и исторической правдой.

«Сердце умеет забывать легко и быстро, если хочет забыть».

В ряду крупнейших писателей-реалистов XIX века во Франции справедливо называют имя Гюстава Флобера (1821- 1880). Французский прозаик-реалист, считающийся одним из крупнейших европейских писателей XIX века. Много работал над стилем своих произведений, выдвинув теорию «точного слова». Наиболее известен как автор романа «Мадам Бовари».

Гюстав Флобер. Избранные сочинения. Издание представляет собой сборник избранных сочинений классика французской литературы Гюстава Флобера, среди которых романы «Госпожа Бовари», «Саламбо», «Воспитание чувств» и др., а также письма писателя периода 1837–1880-х гг.

«Будущее тревожит нас, а прошлое держит. Вот почему настоящее ускользает от нас».

Эта выставка – лучший повод оживить в памяти имена гениев пера, насладиться их удивительными произведениями. Приглашаем всех любителей чтения посетить нашу выставку!

Отдел редких книг

«Золотые уста чеченцев»

18 августа 2021 года в рамках «Золотые уста дагестанской литературы» на площадке Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова прозвучали произведения чеченских поэтов и писателей.

Чеченский язык относится к вайнахской группе нахской ветви нахско-дагестанской языковой семьи. С распространением в Чечне ислама в XVI в. и по 1925 год использовалась письменность на основе арабского алфавита. Вскоре после присоединения Чечни к Российской империи изучением чеченского языка занялся лингвист и этнограф П. К. Услар, он же составил первую грамматику чеченского языка. В 1862 г. вместе с помощником Кеди Досовым они создали первый чеченский букварь. Алфавит П. К. Услара на основе кириллицы использовался с 1862 по 1910 гг. параллельно с арабской письменностью. В 1925 г. был официально утвержден алфавит на основе латиницы, составленный чеченским писателем и драматургом Х. Д. Ошаевым.

В 1938 г. лингвист-кавказовед Н. Ф. Яковлев составил чеченский кириллический алфавит, который в ходу по сей день.

Чеченская письменная поэзия, как и литература в целом, взяла свое начало из устного народного творчества, в котором столетиями зарождались философская мысль, язык, художественные образы и символы.

Обращение к фольклору было закономерным этапом в становлении национальной чеченской поэзии. Произведения о прошлом чеченского народа появились на стыке 1920—1930-х гг. В то время в чеченской литературе преобладала поэзия. Такое положение обусловлено тем, что поэтические традиции были сильны в устном народном творчестве чеченцев, в отличие от прозаических форм.

Молодая чеченская поэзия в 1920—1930 гг. обращалась в основном к крупным художественным формам. Поэты старались обобщить опыт народа в эпоху общественно-политических перемен. Они воссоздавали образы людей, живших в прошлом, боровшихся и страдавших во имя счастья народа. В лирике тех лет преобладают политические мотивы. С точки зрения литературного процесса эти произведения были новаторскими, поскольку объединили традиции народных песен и русской поэзии.

В 1930-е гг. в анналах чеченской литературы появились такие имена, как Саид Бадуев, Шамсуддин Айсханов, Нурдин Музаев, Арби Мамакаев, Магомет Мамакаев. В стихах этих поэтов декларировалась гражданская позиция лирического героя.

1950—1980-е гг. — этап застоя чеченской поэзии, в эти годы наибольшее развитие получила проза. Имена поэтов старшего поколения — М. Мамакаев, Н. Музаев, Билал Саидов, А. Мамакаев, Ахмад Сулейманов, Магомет Сулаев, Хасмагомед Эдилов и др. Некоторые из них были родоначальниками чеченской поэзии в 1920-е гг.

Лирико-философское осмысление окружающего мира стало характерной чертой произведений поэтов, пришедших в литературу в 1960—1980-е гг. Герои стихов Раисы Ахматовой, Шайхи Арсанукаева, Магомеда Кибиева, Хусейна Сатуева и др. мыслят себя не только чеченцами, но гражданами большой многонациональной страны.

В 1980-е гг. чеченская словесность начала вписываться в контекст мировой художественной литературы благодаря насыщенному психологизму, модернистской эстетике, магическому реализму. В этот период плодотворно работали Шайхи Арсанукаев, Мусбек Кибиев, Ямлихан Хасбулатов, Алвади Шайхиев, Эдуард Мамакаев, Умар Яричев, Саид Гацаев, Леча Абдулаев, Бана Гайтукаева, Адам Ахматукаев, Бувайсар Шамсудинов, Шарип Цуруев, Лула Жумалаева, Гапур Алиев, Абдул-Хамид Хатуев, Роза Талхигова, Роза Межиева и др.

Лучшие традиции чеченской поэзии продолжают молодые авторы: Мадина Ясаева, Петимат Петирова, Акроман Багаев, Исмаил Хабаев, Асет Халикова, Ася Умарова и др.

П. Муртузалиева, зав. отделом краеведческой

и национальной литературы

Прием заявок на соискание грантов Главы Республики Дагестан в области культуры и искусства в 2021 году

Министерство культуры Республики Дагестан дополнительно информирует о приеме заявок на соискание грантов Главы Республики Дагестан в области культуры и искусства в 2021 году.

Прием документов на конкурс будет осуществляться до 15 сентября 2021 года.

Порядок проведения конкурса на соискание Грантов Главы РД регулируется Указом Главы Республики Дагестан от 23.06.2021 года №130 «О внесении изменений в пункт 1 Указа Главы Республики Дагестан от 14 июля 2015 г. №151 «О грантах Главы Республики Дагестан» и в перечень грантов Главы Республики Дагестан и их размеры, утверждённые этим Указом», Постановлением Правительства Республики Дагестан от 14.10.2020г. №220 «Об утверждении Порядка предоставления грантов Главы Республики Дагестан», Положением Министерства культуры Республики Дагестан о конкурсе грантов Главы Республики Дагестан в области культуры и искусства.

В рамках конкурса грантов в области культуры и искусства предусматривается поддержка творческих проектов, ориентированных на практический результат, имеющих общенациональное значение и способствующих сохранению, развитию и распространению достижений дагестанской культуры, а также проектов, направленных на поддержку творческой деятельности режиссеров, артистов, художников, скульпторов, музыкантов, композиторов, литераторов.

Прием документов осуществляется на портале «Мой Дагестан» в онлайн формате (адрес сайта: https://mydagestan.e-dag.ru/granty-glavy/obrazovanie-nauka-tekhnika-i-innovatsii/).

Также информируем, что в текущем году изменения коснулись количества грантов и объема грантовой поддержки в соответствии с Указом Главы Республики Дагестан от 23.06.2021 года №130 «О внесении изменений в пункт 1 Указа Главы Республики Дагестан от 14 июля 2015 г. №151 «О грантах Главы Республики Дагестан» и в перечень грантов Главы Республики Дагестан и их размеры, утверждённые этим Указом».

Необходимая документация размещена на официальном сайте ведомства в разделе «Деятельность» - «Гранты» - «Гранты 2021».

По вопросам участия в конкурсе в области культуры и искусства обращаться в Отдел искусств и кинематографии Министерства культуры РД по телефону 67-19-76, моб. 8-964-002-77-69.

«Создатель исторического романа»

С 12 августа 2021 года сотрудниками отдела абонемент Национальной библиотеки им. Р. Гамзатова организована книжная выставка «Создатель исторического романа», посвященная 250-летию со дня рождения британского писателя, поэта и историка Вальтера Скотта.

Вальтер Скотт – известный британский писатель, поэт, историк и адвокат шотландского происхождения. Автор известных произведений: «Айвенго», «Квентин Дорвард», «Пуритане», «Уэверли», «Роб Рой» и др.

Родился писатель 15 августа 1771 года в Эдинбурге, в семье  состоятельного шотландского юриста Вальтера Джона и Анны Резенфорд – дочери профессора медицины. По желанию отца Скотт избрал карьеру юриста и помогал ему в делах. Он много лет путешествовал по родной стране, совмещая эти поездки с работой, и попутно собирал легенды, старинные баллады и сказания, которые мечтал опубликовать.

Вальтер на протяжении всей своей жизни занимался самообразованием и в дальнейшем огромный багаж необходимых знаний помогал ему писать практически на любую тему.

В 1802 году в свет выходит издание «Песни шотландской границы», в котором был опубликован весь собранный материал. Эта книга принесла ему известность. Для шотландцев Вальтер Скотт – больше чем писатель. Он возродил историческую память этого народа и открыл Шотландию для остального мира и в первую очередь – для Англии. Произведения Скотта заставили образованные круги Великобритании в корне изменить свое отношение к этой бедной, но гордой стране.

Сэр Вальтер Скотт создал универсальную структуру исторического романа, проведя перераспределение реального и вымышленного так, чтобы показать, что не жизнь исторических лиц, а постоянное движение истории является настоящим объектом, достойным внимания художника.

В течение нескольких десятилетий Вальтер Скотт был одним из величайших писателей Европы. Каждое новое его произведение тотчас же переводилось на несколько языков и выходило в нескольких изданиях. Все свои романы Скотт публиковал инкогнито. О том, кто является их автором, стало известно лишь спустя годы после их публикации. Он был кумиром читающей публики, а среди писателей считался мерилом творческого величия.

Вальтер Скотт оставил после себя огромное литературное наследие – романы, повести, рассказы, поэмы, исторические труды. Произведения писателя навсегда вошли в золотой фонд мировой литературы.

На выставке представлены как отдельные произведения автора, так и собрание сочинений. Также размещена информация о литературной деятельности писателя.

Литература, представленная на выставке:

1. Мильтон. Свифт. Скотт. Теккерей. Элиот: биографические повествования / сост. Н. Ф. Болдырева. – Челябинск: Урал ЛТД, 1999. – 432с.: ил.

2. Скотт В. Айвенго / пер. с англ. Е. Бекетовой. – М.: Дет. лит., 1989. – 415с.: ил.

3. Скотт В. Квентин Дорвард / пер с англ. М. А. Шишмаревой. – М.: Энергоиздат, 1983. – 504с.: ил.

4. Скотт В. Певерил Пик / пер. с англ. М. Беккер и Н. Емельянниковой. – М.: Правда, 1988. – 480с.: ил.

5. Скотт В. Пуритане / пер. с англ. А. С. Бобовича. – М.: АзБуки, 1994. – 480с.

6. Скотт В. Ричард Львиное Сердце / пер с англ. Ст. Вольского. – М.: Республика, 1992. – 352с.

7. Скотт В. Талисман / пер. с англ. Кирилла Андерсона. – М.: Дет. лит., 1991. – 368с.: ил.

Отдел абонемент 

«Будем сердце согревать – прозой, мыслями, стихами»

С 11 августа 2021 года в универсальном читальном зале Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова представлен  литературный календарь на август под названием «Будем сердце согревать – прозой, мыслями, стихами».

14 августа исполняется 155 лет со дня рождения Дмитрия Сергеевича  Мережковского (1866 – 1941).

Дмитрий Мережковский – русский писатель, литературный критик, поэт, религиозный философ, переводчик и общественный деятель. Один из основателей русского символизма и яркий представитель Серебряного века.

Дмитрий Сергеевич родился 14 августа 1865 года в Санкт-Петербурге, в дворянской семье. Юноша получил образование в Третьей классической гимназии Санкт-Петербурга. Он начал писать стихи в тринадцать лет. Первое издание стихов Мережковского состоялось в 1880 году в журнале «Живописное обозрение». Однако дебютом в большой литературе считается публикация в журнале «Отечественные записки» три года спустя. Стихотворение «Сакья-Муни» принесло молодому человеку немалую популярность.

В 1888 году Дмитрий Сергеевич окончил историко-филологический факультет Петербургского университета и женился на начинающей поэтессе Зинаиде Гиппиус. Весной того же года вышел его первый сборник стихотворений и первая поэма. Мужчина начал переводить античные трагедии, впоследствии названные «гордостью русской школы художественного перевода». Тогда же состоялся дебют Мережковского-критика.

Спустя четыре года Дмитрий выпустил поэтический сборник «Символы. Песни и поэмы», который дал название новому литературному течению – символизму. В 1911 году вышло его «Собрание стихов», а в 1920 году после Октябрьской революции супруги уехали из России.

Дмитрий Сергеевич издал множество книг, в числе которых романы, критические и публицистические статьи, драматургические сценарии, философские и религиозные произведения, стихи. Его вклад в мировую литературу поистине не оценим. С 1914 года писатель был десять раз номинирован на Нобелевскую премию.

Основатель символизма умер 9 декабря 1941 года в Париже.

Литература, представленная на выставке:

1. Мережковский Д. С. Избранное: Роман, стихотворения, эссе / Д. С. Мережковский. – Кишинёв: Литартистикэ, 1989. – 544с.

2. Мережковский Д. С. Собрания сочинений / Д. С. Мережковский. – Москва: Правда, 1990. – 671с.

3. Смирнова Л. А. Русская литература конца ХIХ – начала ХХ века / Л. А. Смирнова. – Москва: Лаком – книга, 2001. – 400с.

4. Пайман Аврил. История русского символизма / Аврил Пайман. – Москва: Республика, 2000. – 415с.

27 августа исполняется 150 лет со дня рождения Теодора Драйзера (1871 – 1945).

Теодор Драйзер – американский писатель, издатель и общественный деятель. Он внес огромный вклад в развитие американской культуры и мировой литературы.

Родился 27 августа 1871 г. в небольшом городке Терре-Хот  в семье разорившегося мелкого предпринимателя — иммигранта из Германии. С юных лет переменил множество профессий. В 1889—1890 гг. учился в Университете города Блумингтона. Литературную деятельность начал в 1892 г. как репортёр газеты «Чикаго дейлиглоуб».

В 1897 г. в журналах появились его первые рассказы и очерки. В 1900 г. опубликован роман «Сестра Керри». В 1911 г. писатель опубликовал роман «Дженни Герхардт», где  обратился к судьбе девушки из народа. Дальнейшее развитие реалистического метода Драйзера связано с романами «Финансист», «Титан»  и «Стоик». В этой трилогии в образе Фрэнка Каупервуда воспроизведены типичные черты американца, добивающегося успеха любой ценой. Роман «Гений»  автор посвятил трагической судьбе художника.

Драйзер был в числе немногих западных писателей, поддержавших Октябрьскую революцию в России и выступивших против белогвардейского движения и интервенции. В ноябре 1927 г. Драйзер по приглашению советского правительства посетил СССР. Результатом поездки стала книга «Драйзер смотрит на Россию»  и вошедшая в сборник «Галерея женщин» повесть «Эрнита», где впервые в американской литературе выведен герой-коммунист как положительный образ.

В 1925 г. вышел роман «Американская трагедия» — здесь писатель изображает путь морального растления Клайда Гриффитса, обвиняя в этом американское общество.  Драйзер был не только писателем, но и заметным общественным деятелем. Он являлся одним из организаторов Амстердамского конгресса в защиту мира и культуры, побывал в Испании в годы гражданской войны в стране. В июле 1945 г. Драйзер вступил в Коммунистическую партию США.

Умер писатель 28 декабря 1945 года в Голливуде.

Литература, представленная на выставке:

1. Драйзер Т. Финансист: Роман / Т. Драйзер – Минск: Нар.асвета, 1987. – 534с.

2. Драйзер Т. Американская трагедия / Т. Драйзер Москва: Худож. лит., 1986. – 367с.

3. Драйзер Т. Титан / Т. Драйзер. – Москва: Правда, 1981. – 608с.

4. Драйзер Т. Дженни Герхард / Т. Драйзер. – Москва: Худож. лит., 1982. – 269с.

Приглашаем читателей посетить нашу выставку!

Универсальный читальный зал

«Золотые уста татов»

11 августа 2021 года в рамках «Золотые уста дагестанской литературы» на площадке Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова прозвучали произведения татских и горско-еврейских поэтов и писателей.

Численность татов в Дагестане около 13 тысяч человек, туда входит часть горских евреев, которые называют себя татами. Верующие таты – в основном мусульмане-шииты, есть среди них и сунниты.

До второй половины ХIХ столетия таты входили в состав населения Кайтагского уцмийства и Табасаранского муйсунства, а с 60-х годов ХIХ века они вместе с другими дагестанцами вошли в состав Дагестанской области Российской империи. На территории Дагестана таты расселены в удобных для земледелия районах равнинного приморья и предгорья. Говоря о татах, следует отметить, что основным видом их традиционного хозяйства являлось земледелие.

Татский язык относится к западной подгруппе иранской группы индоевропейской языковой семьи.

Первые памятники татской (горско-еврейской) письменности относятся к 1870—1880-м гг., когда раввин Я. И. Ицхаки составил первую татскую книгу, в которой использовалось еврейское письмо. В начале XX в. татская письменность на еврейской графической основе получила более широкое применение — на ней издавались книги, в 1921 году вышел букварь. Примерно в это же время начался процесс латинизации татской письменности. В 1929 году был утвержден новый горско-еврейский алфавит, предложенный Б. В. Миллером. В 1938 г. принят татский алфавит на основе кириллицы, в 1990-е гг. для татов-мусульман Азербайджана был создан алфавит на латинской основе.

Татская литература — литература горских евреев. Ее становлению в 1920-х гг. предшествовала традиция богатого устного литературного творчества, основными жанрами которого были овосуне (сказка) и мэгни (стихотворение, песня). Наиболее известными мэгнихун XIX—XX вв. были Мардахай Овшолум, Шоул Симанду, Хизгие Эмин, Айболо из Тарки.

Стихотворения на татском языке стали регулярно публиковаться лишь с появлением в 1928 г. в Дербенте газеты на татском языке «Зэхьметкеш» («Труженик»). Значительное место в стихах занимала тема женского равноправия. Горско-еврейские стихотворцы 1920-х гг. — Юно Семенов, Ихиил Мататов, Рэхэмим Рувинов, Яков Агарунов, Борис Гаврилов, Нетен Саломонов, Завулун Набинович — были поэтами гражданской тематики. Их единственной трибуной являлась газета с ее требованиями актуальности, и стихи тех лет подчас воспринимаются как метризованный и снабженный рифмами выпуск новостей.

В 1930-х гг. поэзия стала ведущим видом татской литературы. Стали известны Монувэх Дадашев и Даниил Атнилов. Выпустил первую книгу стихов Миши Бахшиев. Особое место занимает в его творчестве распад традиционного жизненного уклада горских евреев, описанный в сюжетах о приобщении еврейки-горянки к советской действительности. Значительно более совершенной формой, теплым лиризмом и стремлением к психологизму в разработке женской темы выделяется поэма М. Дадашева «Дуь Когъоз» («Два письма», 1934). Поэтика еврейско-татской литературы 1930-х гг. отмечена постепенным переходом от традиционной фольклорной просодической системы к силлабо-тонической, усвоенной из русской поэзии, с преимущественно перекрестными рифмами.

В годы Великой Отечественной войны (1941—1945) большинство деятелей татской литературы были призваны в армию. Лишь в конце 1953 г. с публикацией небольшого сборника стихов Д. Атнилова возобновилась жизнедеятельность татской литературы.

С 1955 г. начал выходить альманах-ежегодник на татском языке «Ватан Советиму» («Советская родина»). В 1975 г. возобновился выпуск газеты «Зэхьметкеш» в виде еженедельника. С 1960—1970-х гг. часть литераторов пишет только на русском языке (Лазарь Амиров и др.).

Поэзия в еврейско-татской литературе 1950—1970-х гг. во многом оставалась на уровне, достигнутом ею в 1930-х гг. Наиболее продуктивным и известным поэтом этого периода был Д. Атнилов. Он жил в Москве, в ностальгии по музыке горско-татского языка, поэтому был особенно чуток к нему. Отсюда особая чистота его лексики, стремление представить язык во всем его богатстве, употребление слов, уже выпавших из повседневности. Вместе с тем творчество Д. Атнилова подверглось влиянию тех русских поэтических кругов, которые в 1960-х гг. вели усиленный поиск в области поэтики: в его последнем сборнике немало стихов со свободным ритмическим рисунком, с неравным количеством строк в строфе, с ослабленной рифмой.

Из поэтов 1960—1970-х гг. также следует упомянуть Сергея Изгияева, чьи темы во многом определены фронтовыми воспоминаниями; Шимшуна Сафонова, поэзия которого включает наряду с гражданской тематикой интимную пейзажную лирику; поэтесс Зою Семендуеву и Хвесурут Гилядову, стихи которых, в целом достаточно простые по тематике, отмечены, однако, настойчивым поиском формального совершенства.

П. Гаджиева, гл. библиотекарь отдела краеведческой

и национальной литературы