«Снег в мае»

В отделе краеведческой и национальной литературы представлена выставка книг и журналов на лакском языке, посвящённая 70-летию известного прозаика, поэта, драматурга и переводчика Казбека Давудовича Мазаева.

Казбек Мазаев родился 29 января 1950 года в селении Кани Кулинского района в семье служащего Дауда.

В 1968 году, после окончания Буйнакской средней школы им. М. Гаджиева, поступил на филологический факультет Дагестанского государственного университета. Проучившись там два года, в 1970 году поступил в Литературный институт им. М. Горького в Москве. После окончания института два года работал учителем лакского языка и литературы в селении Кули. В 1977—1984 годах Мазаев работал в Махачкале редактором лакского выпуска альманаха «Дружба». Некоторое время работал в Лакском государственном драмтеатре им. Э. Капиева. В Тбилисском театральном институте им. Ш. Руставели преподавал студентам лакской студии родной язык и историю лакского театра.

С 1987 года работал редактором лакского выпуска детского журнала «Соколёнок». Член Союза писателей СССР с 1981 года.

Первые публикации стихов и рассказов Казбека Мазаева появились в 1964 году на страницах районной газеты «Заря», а позже – на страницах лакского выпуска альманаха «Дружба». Первая книга, историческая повесть «Хурттама», вышла в Дагестанском книжном издательстве в 1975 году; за неё автору была присуждена премия комсомола Дагестана. В 1979 году в Махачкале вышла книга повестей и рассказов «Камышовая свирель» на лакском языке. В 1983 году там же вышла книга повестей «Рокот Койсу-реки».

В 1984 году в журнале «Молодая гвардия» была опубликована повесть «Виратти», отмеченная премией этого журнала. Произведения Мазаева печатались также в журнале «Дружба народов». В 1984 году в московском издательстве «Современник» вышла книга повестей и рассказов «Снег в мае» в переводе на русский язык.

Казбек Мазаев пишет и для детей. В 1982 году в Дагестанском учебно-педагогическом издательстве вышел сборник рассказов и сказок для детей «Эх, Мухтар, Мухтар!». Там же в 1995 году вышла книжка сказок «Лягушки, которые любили плакать».

Заметное место в творчестве Мазаева занимает драматургия. В разные годы в Лакском драматическом театре им. Э. Капиева шли спектакли по пьесам К. Мазаева «Тётушка Удрида», «Золотая бабочка», «Волчья свадьба», «Кази-Кумухская серенада», трагедия «Парту-Патима», приуроченная к 600-летию битвы горцев с полчищами Тимура. В 1984 году пьеса «Тётушка Удрида» вышла в Москве в переводе на русский язык, она включена также в сборник «Драматургия Дагестана». Отдельно вышла книга пьес.

Казбек Мазаев активно занимается и переводческой деятельностью. Им переведены на лакский язык отдельные произведения О. Хайяма, Саади, Г.-Х. Андерсена, И. Тургенева, А. Чехова, Р. Киплинга, Гёте, П. Неруды, О. Мандельштама. Он также перевёл на родной язык многочисленные сказки народов мира.

Казбек Мазаев является автором киносценария документального фильма «Лакия – страна израненных камней» и соавтором киносценария фильма «Чолак Сурхай-хан Кази-Кумухский».

В1994 году вышла книга «Яшмовая комната», куда вошли лакские народные шамбы (четверостишия), собранные Казбеком Мазаевым. Двухтомник дагестанских народных сказок, составителем, автором предисловия и примечаний которого стал Мазаев, вышел в 1986 году. Произведения писателя переведены на все письменные языки народов Дагестана. 

Представленная литература: 

1. Ахмедов С. Х. История лакской литературы: в 3-х томах. Т. 3. – Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2011. – 364 с.

2. Сказки народов Дагестана: В 2-х т. Т. 1 / сост. К. Мазаев, С. Касумов. – Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1997. – 493 с.

3. Мязяхъал Казбек. Ххурттама. Кьисса. – Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1975. – 136 с.

4. Мазаев К. Снег в мае: Повести и рассказы / пер. с лакского. – М: Современник, 1984. – 192 с.

5. Мазяйхъал Казбек. Мусил ч1имуч1али. Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1996. – 432 с. Мазаев К. Золотая бабочка.

А. З. Бижитуева, гл. библиотекарь отдела

краеведческой и национальной литературы