«Мастер новеллы»

С 25 сентября 2023 года в читальном зале отдела иностранной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова, вниманию читателей представлена книжная выставка, приуроченная к 220-летию со дня рождения французского писателя–новеллиста ХIХ века Проспера Мериме.

Один из замечательных французских реалистов ХIХ века, блестящий драматург и мастер художественной прозы, историк, исследователь и этнограф Проспер Мериме родился 28 сентября 1803г в Париже в состоятельной интеллигентной семье.

С ранних лет Проспер был погружен в атмосферу искусства, которая сформировала его интересы, с удовольствием читая сочинения вольнодумцев ХVIII века, изучал латынь и английский язык.

После окончания императорского лицея, он по совету отца поступил в Сорбонну, где стал изучать право.

Мериме написал свое первое произведение в возрасте 20 лет. Дебютной стала историческая драма «Кромвель», которая встретила большое одобрение Стендаля.

Первый сборник поэтических пьес «Театр Клары Гасуль» Мериме напечатал под псевдонимом.

После первого удачного опыта Проспер Мериме стал публиковать произведения под своим именем. В 1828-1829 годах свет увидели драмы «Семейство Карвахаля» и «Жакерия», «Матео Фальконе» и роман «Хроника времен Карла IХ». Этот роман является самым правдивым и историческим.

Но более всего Мериме известен своими новеллами. Его мастерски сконструированные новеллы с их динамизмом, лаконичностью, точными и яркими деталями - маленькие шедевры, без которых невозможно представить французскую литературу. В его новеллах присутствует острый психологический конфликт, они наполнены действием, изящны по языку. Автор прекрасно описывал военные действия, сцены противостояния между народом и властью, писал всегда четко, холодно и беспристрастно.

Пьесы «Карета святых даров» и «Испанцы в Дании», основанные на реальных исторических событиях, проникнуты сочувствием к современным национально-освободительным движениям.

Писатель блестяще строит интригу каждой новеллы; не случайно многие из них стали впоследствии основой для произведений композиторов и драматургов, а позже и сценаристов.

В 1845 году Проспер Мериме пишет свое самое знаменитое на весь мир произведение «Кармен», где ему так хорошо удалось описание цыганских нравов, а также образ цыганки Кармен. Содержание произведения сводится к описанию страстной любви цыганки и солдата, которая окончилась весьма трагично.

Новелла взята за основу сюжета оперы Жоржа Бизе, музыка которой невероятно популярна и в наше время.

Одним из самых необычных романов писателя является «Таманго» (1829), рассказывающий о торговле рабами в Африке.

Также авторству Мериме принадлежат несколько сочинений по истории Греции, Рима и Италии, основанных на изучении источников. А его история дона Педро I, короля Кастилии, пользовалась уважением даже среди специалистов.

Последняя новелла, изданная при жизни Мериме – «Локис», действие которой происходит в Литве.

После смерти Мериме изданы «Последние новеллы», где мистическое происшествие получает обыденное истолкование. В 1873 году были изданы «Письма к незнакомке».

Также читателям хорошо знакомы его наиболее популярные работы такие как: «Венера Илльская», «Варфоломеевская ночь», «Коломба», «Карета Святых Даров», «Двойная ошибка» и др.

Мериме один из первых во Франции оценил достоинство русской литературы и много сделал для ее популяризации во Франции. Писатель овладел русским языком, чтобы читать в подлиннике произведения Пушкина и Гоголя. Он был большим почитателем Пушкина, в 1849 году перевел на французский язык «Пиковую даму», а в 1853 – «Ревизор».

Иван Сергеевич Тургенев, познакомившись с Мериме в 1857 году в одном из парижских салонов отозвался о нем так: «Похож на свои сочинения: холоден, тонок, изящен, с сильно развитым чувством красоты и меры и с совершенным отсутствием не только какой-нибудь веры, но даже энтузиазма».

Проспер Мериме писатель, чье выдающееся литературное дарование было призвано всеми при появлении самых ранних произведений и который своей оригинальностью разрушает всякие попытки причислить его к какой-либо литературной школе.

Литература, представленная на выставке:

  1. Мериме Проспер (Prosper Merime). Кармен (Carmen). На франц. яз. - Москва: Юпитер-Интер, 2007. - 88с.
  2. Мериме Проспер. Хроника царствования Карла IХ. Новеллы. / Перевод с франц. - Москва: «Художественная литература», 1982. - 128с.
  3. Мериме Проспер. Новеллы. / Пер. с франц.  – Москва: «Художественная литература», 1978. - 349с.
  4. Мериме Проспер. Маттео Фальконе: Новеллы / Пер. с франц. - СПб.: Издательская группа «Лениздат», «Команда А», 2014. - 224с.
  5. Мериме Проспер. Таманго. На франц. яз. - Москва: Издательство «Высшая школа», 1963. - 44с.
  6. Тетерникова А.Н. Французская литература ХIХ века. На франц. яз. – Москва: «Просвещение», 1974. - 222с.

Отдел иностранной литературы