Час информации «Счастливая судьба»

6 апреля 2024 года в читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова в рамках клуба национальных языков прошел час информации «Счастливая судьба», посвященный 95-летию кумыкской писательницы Зарипат Атаевой.

Зарипат Гаджиевна Атаева является известной прозаиком, драматургом и переводчиком. Она родилась в 1929 году в кумыкском селении Эрпели Буйнакского района ДАССР. Зарипат окончила Дагестанский учительский институт и факультет журналистики Ленинградской Высшей партийной школы. Она начала свою трудовую деятельность в качестве учительницы в Эрпелинской средней школе, и долгие годы работала в системе народного образования. Зарипат работала преподавателем Буйнакского сельскохозяйственного техникума, инспектором района, директором средней школы, а также занимала различные должности на партийной работе. Она была инструктором, заведующим отделом и секретарем РК КПСС. Зарипат также была литературным сотрудником в редакции детского журнала «Соколенок» («Къарчигъа») и директором пропаганды художественной литературы при Союзе писателей Дагестана. Она также была заведующим литературной частью Кумыкского музыкально-драматического театра им. А.-П. Салаватова. Зарипат Атаева является участницей трудового фронта и заслужила звание «Отличник народного образования» за свои заслуги в области просвещения.

Первые публикации Зарипат Атаевой были стихи и очерки, которые были напечатаны в районных и республиканских газетах, а также в альманахе «Дослукъ» («Дружба») и журнале «Дагъыстанлы къатун» («Женщина Дагестана»). Ее первая пьеса «Потрудись - и сбудется» была поставлена на сцене Кумыкского музыкально-драматического театра в 1958 году. В последующие годы были поставлены другие ее пьесы, такие как «Суд совести», «Удивительный цветок», «Незабываемые дни», «Один камень еще не крепость», «Завещание» и другие. Некоторые из ее пьес также поставлены на сценах других национальных театров Дагестана. Зарипат также перевела и поставила на сцене кумыкского театра пьесы других авторов, такие как «Последняя попытка» Михаила Задорного, «Выходной» и «Джунгли» Семена Ермолова, «Тахир и Зухра» Собира Абдуллы, «Горец» Нурулло Абдуллоева, «Кукла» Шота Чкадуа, «Тринадцатая петля» А. Нанахваева и другие. Ее повести и романы на кумыкском языке, такие как «Женщины моего села», «Полевые цветы», «Ливень на рассвете», «Друзья познаются в беде», «По тому же пути» и «Вижу солнце», были изданы в дагестанских издательствах. Ее книга «Ливень на рассвете» состоит из двух романов и была издана на русском языке. Некоторые произведения Зарипат Атаевой были включены в учебники и хрестоматии по родному языку, а также в книгу для внеклассного чтения по дагестанской литературе. Зарипат Атаева является членом Союза писателей СССР с 1985 года, членом правления Союза писателей Дагестана и редакционной коллегии журнала «Къарчигъа» («Соколенок»).

Книжная выставка под названием «Счастливая судьба» была организована в честь Зарипат Атаевой. На выставке были представлены все ее книги на кумыкском и русском языке. Студенты и школьники с интересом слушали о жизни и творчестве Зарипат Атаевой, задавали вопросы и читали отрывки из ее произведений.

И. Султанмурадова, гл. библиотекарь отдела краеведческой

и национальной литературы